Читаем Алькурд Пардес I. День Мира (СИ) полностью

Лезвие, длинной чуть более метра, извернувшееся в лёгком изгибе, тускло сверкнуло. Клинок необычного оружия, изгибался ломанойкривой, напоминая застывшую в металле молнию. Необычная форма меча досталась в наследство от сгинувшего народа эсперо, кроме всего прочего оставившего и сложный боевой стиль, основанный на быстрых и точных ударах. По слухам даже сделанные с помощью последних научных достижений современные катры являлись лишь жалкой пародией тех самых мечей, технология изготовления которых была навеки утрачена.

Почему Тагирон О’Хейл выбрал для себя такое редкое и сложное в обращении оружие так и осталось для Никро загадкой. Однако владел мечом юный гений мастерски. Изогнутый клинок блеснул светлым пламенем стали, а после вернулся в ножны с такой же стремительностью.

Мгновение реликт и человек недвижимо стояли друг напротив друга, а после — целесцера резко осев, рухнула. Морда, разрубленная на четыре части разлетелась кусками плоти и деревянной коры, окатывая Тагирона фонтаном зелёной вязкой жидкости.


***


Тёмная пелена стремительно заволакивала взор. Окружающие звуки казались неестественно далекими и искаженными. Кела Лейк проваливалась вглубь себя, но не желала сдаваться.

— Она в порядке?

— Переверните…

— Нет не надо, это может быть опасно…

— …такие ранения…

— …ты сможешь…

— …медчасть…

Обрывки фраз, чей смысл ускользал от Келы, слышались всё тише и дальше, отдаваясь в голове слабым эхом. Девушка будто стремительно удалялась от источника звука, проносясь по тоннелю на спортивном автомобиле.

Последнее, что почувствовала Кела, была неестественная легкость, оторвавшая девушку от земли, и сладостной негой разлившаяся по телу, принося вместе с собой умиротворяющее забытье.


Глава 6

Студентам запрещается приносить

оружие в аудитории, кабинеты

преподавателей и помещения,

предназначенные для досуга учащихся,

а так же в места общего питания

и пользования. При передвижении по

территории академии с огнестрельным оружием

оно обязано быть разряжено

и переноситься в специальных чехлах.

(Устав Алькурд Пардес.Статья 44.3.)


— Постой, — раздался оклик. — Подожди.

Никро обернулся, удобнее перехватывая переброшенный через плечо чехол с винтовкой. К нему быстрым шагом приближался Шики Дильс.

— Погоди, пойдем вместе, — предложил одногрупник, поравнявшись со снайпером. — Ты ведь на стрельбище?

Никро кивнул, только теперь замечая, что из-за спины седемонца выглядывает ствол снайперской винтовки.

— Это ничего, что она без чехла? — приподняв одну бровь усомнился Никро. Если подобное нарушение заметит кто-то из инструкторов — Дильса будут ждать неприятности.

— Ой, да ладно тебе, — отмахнулся Шики, хлопая Локка по плечу. — Тут пройти-то пару минут.

Никро пожал плечами и кивнул. Дильс прав — идти оставалось недалеко, хотя “пара минут” и было преуменьшением.

Локка никогда не угнетала так часто упоминаемая в книгах “неловкая тишина”, когда два идущих рядом человека молчат, не зная как начать разговор или наоборот продолжить его. Он был не против компании, но не понимал, почему при таком раскладе людям обязательно необходимо начинать беседу, даже если она будет совершенно бессодержательной и пустой. Шики Дильс видимо в том вопросе придерживался иного мнения:

— Я слышал ты лучший снайпер академии, — проговорил он, не скрывая живого интереса.

Никро от неожиданности подобного заявления запнулся и едва не упал.

— Прямо уж лучший… — буркнул Локк в ответ, однако не мог не признать, что слова Шики не слабо грели его самолюбие.

“Чёртов седемонец.” — отогнал сладостную гордыню Никро. — “Опять старается льстить и подлизываться”

— Ну-у… Лучший не лучший, но все говорят, что равных тебе в снайперской стрельбе среди студентов практически нет, — не унимался Дильс. — А как ты понял, что хочешь специализироваться на снайпинге?

Как это ни странно, но подобный вопрос в свой адрес Никро слышал впервые. Он даже растерялся, не зная, какие подобрать слова для ответа.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика