Читаем Алькурд Пардес II. День Солнца (СИ) полностью

После той истории Зиг усердно расспрашивал сестру о погибшем, не раз доводя её до исступления и истерик. Альбинос не мог успокоиться, считая, что собственными руками уничтожил возможность разгадать причину случившегося с сестрой несчастья. Ведь перед смертью Шики признался, что откуда-то знал Лилиан раньше. Несмотря на расспросы и уговоры, Лилиан не могла вспомнить Дильса. Вскоре Зиг прекратил эти разговоры и не думал сомневаться в словах сестры. Ведь Лилиан не раз и не два видела Шики в стенах Пардес за проведенное на острове время, но никогда не узнавала в нем человека из прошлого.

— Нет. Я просто хотела спросить, зачем ты убил его?

Зиг застыл, чувствуя, как от лица отливает кровь.

Этого он никогда не говорил Лили.

— Кто тебе сказал?

— Шики. Шики Дильс. Он приходил сегодня ночью.

— Что???

Заннинс сжал кулаки, отказываясь понимать слова сестры. Альбинос отставил ногу назад, принимая более устойчивое положение и окинул быстрым взглядом маленькую комнатку общежития. Он будто ждал, что воскресший Шики затаился в одном из углов и вот-вот нападет на них.

— Он приходил ко мне во сне. Вы с ним вдвоем дрались в освещенном круге. Вокруг был только песок и темнота. И еще много людей. Там, во мраке. Они все что-то громко кричали…

Зиг не верил своим ушам. Он с первых же мгновений понял, о каком месте говорит сестра. Вот только Лилиан никак не могла не только бывать там, но и даже знать о нём. И если о Шики ей мог рассказать кто-то из академии, то об этом на острове Алькурд не должна была знать ни одна живая душа. Или же всё-таки кто-то…

— Он не хотел умирать, — добавила Лилиан, заставляя Зига вздрогнуть. — Он просил тебя… Но ты не послушал. А потом он сказал мне…

Лили замолкла.

— Сказал что? — не выдержал затянувшейся паузы Зиг.

— Ты убил его, а он пришел ко мне. Мёртвые не разговаривают. И не ходят. Мёртвые лежат в могилах, оседают серым прахом на подошвах ботинок…

Девушка что-то неразборчиво забормотала себе под нос.

— Лилиан, что это значит? Откуда… — растерянно спросил у сестры брат.

Сестра не ответила. Внезапно полубезумное бормотание сорвалось на хрип и девушку стали сотрясать мелкие конвульсии. Зиг, не тратя времени на слова, прижал Лили к кровати, зафиксировал ее руки, чтобы она не смогла навредить себе, как это уже не раз бывало во время предыдущих приступов. Навалившись всем телом, парень не давал девушке двигаться. Она пыталась сопротивляться, извивалась, но силы были не равны. Открытый рот пытался ухватить воздух, белки глаз покраснели от напряжения.

Зиг не отпускал сестру. Во время подобного всё, что ему оставалось — это не дать Лилиан в кровь разодрать себе кожу на руках и надеяться, что приступ вскоре закончится.

Прошла минута. Лилиан обмякла, взгляд приобрел некоторую осмысленность. Удивленная, она смерила нависшего над ней брата недоверчивым взглядом, и осторожно спросила:

— Ты что делаешь?

— Кто тебе рассказал? — потребовал объяснений взбудораженный Зиг.

— О чём ты? — похоже, было, что Лилиан по-настоящему испугалась. — Я не понимаю. Не помню. Отпусти! Мне больно!

Зиг резко отскочил от кровати. На тонкой бледной коже рук девушки мгновенно проступили синие бороздки от крепко сжимавшихся пальцев.

Лилиан не первый раз выдавала странные, поразительные фразы, порой говорила о том, чего знать не могла, чтобы через несколько минут напрочь забыть об этом.

Зиг многое бы отдал, чтобы понять, что все это значит, узнать, откуда девушке приходят непонятные пугающие образы. Альбинос предполагал, что ответы на эти вопросы смогут помочь лучше понять, что произошло с сестрой. И возможно узнать, как можно исцелить её сломавшуюся психику.

Давить на Лили Зиг не хотел. В последние несколько дней девушка просыпалась с криками едва ли не каждую ночь, судороги и конвульсии накрывали Лилиан ещё чаще. Это не могло не пугать. О том, почему подобное происходит, Лилиан отказывалась говорить или, что происходило чаще — просто не помнила приступов.

Лилиан повернулась на бок, отворачиваясь от брата и утыкаясь лицом в подушку. Девушка явно обиделась, возможно, даже беззвучно плакала. Зиг в растерянности дотронулся до сестры. Та резко передернула плечиком, явно давая понять, что хочет, чтобы брат оставил её в покое.

Грустно вздохнув, Зиг вышел вон, прикрывая за собой расхлябанную дверь.



Глава 2

Покидать партнера во время

танца без уважительной на то причины

считается верхом неприличия.

Если же вам действительно

необходимо срочно отойти или покинуть

бал, следует узнать у партнера точный

адрес и дать подробные письменные

объяснения о причине вашего

ухода в недельный срок.

(“Основы этикета званых вечеров.” Камелла Леффи. Методические рекомендации.)


Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Неудержимый. Книга XXIV
Неудержимый. Книга XXIV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези