Читаем All the Mowgli Stories (Macmillan Collector's Library) полностью

He was flying to the river, knife in hand, to check any dhole who dared to take water, when, from under a mound of nine dead, rose Akela’s head and forequarters, and Mowgli dropped on his knees beside the Lone Wolf.

‘Said I not it would be my last fight?’ Akela gasped. ‘It is good hunting. And thou, Little Brother?’

‘I live, having killed many.’

‘Even so. I die, and I would—I would die by thee, Little Brother.’

Mowgli took the terrible scarred head on his knees, and put his arms round the torn neck.

‘It is long since the old days of Shere Khan, and a Man-cub that rolled naked in the dust.’

‘Nay, nay, I am a wolf. I am of one skin with the Free People,’ Mowgli cried. ‘It is no will of mine that I am a man.’

‘Thou art a man, Little Brother, wolfling of my watching. Thou art a man, or else the Pack had fled before the dhole. My life I owe to thee, and to-day thou hast saved the Pack even as once I saved thee. Hast thou forgotten? All debts are paid now. Go to thine own people. I tell thee again, eye of my eye, this hunting is ended. Go to thine own people.’

‘I will never go. I will hunt alone in the Jungle. I have said it.’

‘After the summer come the Rains, and after the Rains comes the spring. Go back before thou art driven.’

‘Who will drive me?’

‘Mowgli will drive Mowgli. Go back to thy people. Go to Man.’

‘When Mowgli drives Mowgli I will go,’ Mowgli answered.

‘There is no more to say,’ said Akela. ‘Little Brother, canst thou raise me to my feet? I also was a leader of the Free People.’

Very carefully and gently Mowgli lifted the bodies aside, and raised Akela to his feet, both arms round him, and the Lone Wolf drew a long breath, and began the Death Song that a leader of the Pack should sing when he dies. It gathered strength as he went on, lifting and lifting, and ringing far across the river, till it came to the last ‘Good hunting!’ and Akela shook himself clear of Mowgli for an instant, and, leaping into the air, fell backward dead upon his last and most terrible kill.

Mowgli sat with his head on his knees, careless of anything else, while the remnant of the flying dholes were being overtaken and run down by the merciless lahinis. Little by little the cries died away, and the wolves returned limping, as their wounds stiffened, to take stock of the losses. Fifteen of the Pack, as well as half a dozen lahinis, lay dead by the river, and of the others not one was unmarked. And Mowgli sat through it all till the cold daybreak, when Phao’s wet, red muzzle was dropped in his hand, and Mowgli drew back to show the gaunt body of Akela.

‘Good hunting!’ said Phao, as though Akela were still alive, and then over his bitten shoulder to the others: ‘Howl, dogs! A Wolf has died to-night!’

But of all the pack of two hundred fighting dholes, whose boast was that all Jungles were their Jungle, and that no living thing could stand before them, not one returned to the Dekkan to carry that word.

Chil’s Song

[This is the song that Chil sang as the kites dropped down one after another to the river-bed, when the great fight was finished. Chil is good friends with everybody, but he is a cold-blooded kind of creature at heart, because he knows that almost everybody in the Jungle comes to him in the long-run.]

These were my companions going forth by night—

(For Chil! Look you, for Chil!)

Now come I to whistle them the ending of the fight.

(Chil! Vanguards of Chil!)

Word they gave me overhead of quarry newly slain,

Word I gave them underfoot of buck upon the plain.

Here’s an end of every trail—they shall not speak again!

They that called the hunting-cry—they that followed fast—

(For Chil! Look you, for Chil!)

They that bade the sambhur wheel, or pinned him as he passed—

(Chil! Vanguards of Chil!)

They that lagged behind the scent—they that ran before,

They that shunned the level horn—they that overbore.

Here’s an end of every trail—they shall not follow more.

These were my companions. Pity ’twas they died!

(For Chil! Look you, for Chil!)

Now come I to comfort them that knew them in their pride.

(Chil! Vanguards of Chil!)

Tattered flank and sunken eye, open mouth and red,

Locked and lank and lone they lie, the dead upon their dead.

Here’s an end of every trail—and here my hosts are fed.

The Spring Running

Man goes to Man! Cry the challenge through the Jungle!

He that was our Brother goes away.

Hear, now, and judge, O ye People of the Jungle,—

Answer, who shall turn him—who shall stay?

Man goes to Man! He is weeping in the Jungle:

He that was our Brother sorrows sore!

Man goes to Man! (Oh, we loved him in the Jungle!)

To the Man-Trail where we may not follow more.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сборник
Сборник

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В двенадцатый том собрания вошли цыклы произведений: "В среде умеренности и аккуратности" — "Господа Молчалины", «Отголоски», "Культурные люди", "Сборник".

Джильберто . Виллаэрмоза , Дэйвид . Исби , Педди . Гриффитс , Стивен бэдси . Бэдси , Чарлз . Мессенджер

Фантастика / Русская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Прочий юмор / Классическая детская литература