Читаем Алладин: книга-игра полностью

«Ладно-ладно, Джафар, ты меня еще о чем-нибудь попросишь, тебе еще нужен будет совет мудрого Яго. Вот тогда-то я и посоветую тебе какую-нибудь дрянь. И ты обязательно сломаешь шею, ведь без моей помощи ты ничто – глупый колдун, возомнивший себя невесть чем. А я птица стоящая, я знаю себе цену и не позволю унижать».

С этими мыслями попугай сунул голову под крыло и стал неподвижным, похожим на безглавое чучело.

Джафар хлопнул в ладоши, и в тронный зал вошли музыканты. Они расположились полукругом и по знаку нового султана заиграли. Зазвучала заунывная музыка, и Джафар кивнул принцессе.

–    Танцуй, Жасмин.

–    Я не какая-нибудь уличная танцовщица.

–    Но я же султан, – усмехнулся Джафар, – а если ты не станешь танцевать, я прикажу всыпать плетей твоему отцу. Не забывайся, ты теперь не принцесса, а дочь шута, – и Джафар расхохотался.

Жасмин понимала, что обещание колдуна будет тотчас выполнено, если она не станцует.

Жасмин сбросила накидку и стала танцевать со слезами на глазах.

А Джафар, развеселившись, захлопал в ладоши.

–    Резвее, резвее!

Музыканты заиграли быстрее, и Жасмин ничего не оставалось делать, как следовать музыке.

Джафар так разошелся, что вскочил сам и, широко разводя руки, стал хлопать в ладоши.

И тут лампа выпала у него из-за пазухи.

–    О, мое бесценное сокровище! – упал на колени перед лампой Джафар и заглянул в носик. – Ну как, мой милый джин, ты не ушибся?

В ответ из носика лампы вырвалось маленькое облачко дыма.

–    Ну-ка, назад, назад, я не тер лампу, можешь не притворяться.

И Джафар, чтобы лампа не мешала ему танцевать, поставил ее на невысокую колонку с бархатной подушкой наверху. Лампа, тронутая благородной зеленой патиной, была самой бедной с виду вещью в тронном зале. Здесь все блестело золотом, драгоценными камнями и шелками.

Жасмин с ненавистью смотрела на Джафара, но продолжала танцевать.

–    Ну-ну, какие мы злые, – рассмеялся Джафар, – ничего, Жасмин, это скоро пройдет, и ты полюбишь меня.

–    Никогда! – выкрикнула девушка.

Джафар достал плеть и занес ее.

–    Не надо! – взмолилась Жасмин.

–    Тогда смотри поприветливее и не позволяй себе грубых слов.

И тут глаза Жасмин засветились радостью. Джафар обрадовался, думая, что этот полный радости и нежности взгляд предназначен ему.

А дело было в том, что Жасмин увидела в оконном проеме Алладина. Тот стоял на ковре, держа на руках обезьянку, и прижимал указательный палец к губам. Девушка чуть не вскрикнула от восторга, но сдержалась, потому что в любой момент Джафар мог заметить ее возлюбленного и расправиться с ним.

Алладин, стоя на ковре, медленно вплыл в тронный зал и тут же исчез за колонной.

Жасмин тут же поняла его план.

–    Джафар, прошу тебя, потанцуй со мной, – как можно ласковее произнесла принцесса и протянула вперед свои руки.

Джафар даже онемел от удивления, и какое-то время хлопал глазами. Он никак не мог придумать объяснения столь разительным переменам, произошедшим с девушкой.

–    Ну что ж, Жасмин, наконец-то ты образумилась. Я хоть и не уличный танцовщик, но музыку люблю.

Джафар, расправив свой белый плащ, плавно подошел к Жасмин и взял ее за руку.

А Алладину этого только и нужно было. Он, крадучись, выбрался из-за колонны и двинулся к лампе.

Единственный, кто почувствовал что-то недоброе, был попугай Яго.

Он обернулся и увидел крадущегося Алладина. Попугай Яго хотел крикнуть, предупредить своего господина, но крика у него конечно же не получилось, ведь Джафар завязал клюв.

Тогда попугай взмахнул крыльями, чтобы подлететь к своему господину, но тут же Абу, соскочив с плеча своего господина, бросился на попугая и прижал его к полу.

Попугай забился, пытаясь вырваться, а Джафар, прикрыв от удовольствия глаза, стоял с Жасмин посреди зала.

Музыканты играли так громко, что Джафар даже не услышал возни, происходящей у него за спиной.

–    Джафар... – томно произнесла принцесса и взмахнула своими длинными ресницами.

Колдун, как завороженный, посмотрел в ее огромные глаза... и тут увидел в них отражение крадущегося к лампе Алладина.

–    Ах, негодная! –воскликнул Джафар, отталкивая принцессу.

Он бросился наперерез юноше, но Жасмин вцепилась в его плащ, повисла на нем и этим, возможно, спасла Алладина.

Алладин схватил лампу и только собрался потереть его бок, как в руке Джафара блеснул кривой клинок кинжала.

Он схватил принцессу за волосы и приставил острие к горлу.

–Если ты, мерзавец, потрешь лампу, я тут же убью ее! А ты сам знаешь, джины не умеют воскрешать мертвых.

Алладин застыл.

–    Не обращай на меня внимания, Алладин, – закричала принцесса, – он все равно убьет меня! Не верь обманщику!

–    Эй, Джафар, – крикнул Алладин.

–    Отдай мне лампу, и я отпущу ее, – ответил колдун.

И тут Алладина осенило. Он вспомнил, как дурачил на базаре торговцев, вспомнил свои былые выходки.

И без всякого предупреждения он высоко подбросил лампу и только затем крикнул:

–    Лови!

Джафар, растерявшись, выпустил Жасмин, выронил кинжал и бросился ловить лампу.

А Алладину этого только и нужно было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алладин

Похожие книги

Царь-девица
Царь-девица

Всеволод Соловьев (1849–1903), сын известного русского историка С.М. Соловьева и старший брат поэта и философа Владимира Соловьева, — автор ряда замечательных исторических романов, в которых описываются события XVII–XIX веков.В данной книге представлен роман «Царь-девица», посвященный трагическим событиям, происходившим в Москве в период восшествия на престол Петра I: смуты, стрелецкие бунты, борьба за власть между членами царской семьи и их родственниками. Конец XVII века вновь потряс Россию: совершился раскол. Страшная борьба развернулась между приверженцами Никона и Аввакума. В центре повествования — царевна Софья, сестра Петра Великого, которая сыграла видную роль в борьбе за русский престол в конце XVII века.О многих интересных фактах из жизни царевны увлекательно повествует роман «Царь-девица».

Всеволод Сергеевич Соловьев , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Приключения / Проза / Историческая проза / Сказки народов мира / Поэзия