Читаем Алладин. Невероятные приключения полностью

Свёрток оказался старой картой со странными обозначениями. Алладин и Жасмин молча пожали плечами. Всё-таки Ходжа был джином, ему лучше знать, что делать.

Поблагодарив старьёвщика, они вышли на базарную площадь. Теперь на них никто не обращал внимания. Кого могут заинтересовать трое бедняков и обезьянка? И тут Ходжа вспомнил, что допустил оплошность. Он остановился и ударил себя кулаком по лбу.

– Я совсем забыл, что нам нужно что-то есть. Простите меня, друзья! Я не подумал и отдал старьёвщику всё наше богатство. Теперь нам не за что купить даже лепёшку.

Жасмин грустно улыбнулась и сказала:

– Ты ошибаешься, Ходжа, кое-что у нас осталось.

Она разжала свою маленькую изящную ладошку и протянула джину гроздь жемчуга.

– Вот, возьми. Мне не хотелось с ней расставаться, но что поделаешь...

– Не грусти, Жасмин. У тебя ещё будут красивые украшения. Но я рад, что ты хоть и принцесса, а ценишь дружбу выше богатства, – произнёс Ходжа и отправился к продуктовому ряду.

Долго задерживаться на базаре они не могли. Стражники Джафара уже появились и здесь. Поэтому, возглавляемые бывшим джином, друзья отправились за пределы города. Их путь лежал через пустыню, и, не привыкшая путешествовать пешком, да ещё на такие расстояния, принцесса быстро устала. Она села прямо на песок и заявила, что не сделает больше ни шагу, даже если увидит приближающихся стражников визиря. Абу поддержала её своим жалобным повизгиванием.

Решили устроить привал, подкрепиться и обсудить план дальнейшего путешествия.

Отведав фруктов и лепёшек с мёдом, принцесса немножко повеселела. Однако, начало путешествия вызывало в ней недоверие.

– Скажи, джин, куда ты нас ведёшь? Разве ты оставил моего отца в пустыне? – спросила девушка.

– Да, – подхватил Алладин, – и что за карту ты взял у старьёвщика?

Абу тоже хотела задать свой вопрос и пропищала что-то, обращаясь к джину, но её никто не понял.

Джин поднял руки вверх и произнёс:

– Подождите, подождите. Не всё сразу. Я отвечу на все ваши вопросы, только у меня к вам просьба: поскольку я теперь похож на вас, то называйте меня Ходжой. Это имя мне больше нравится.

– Хорошо, – согласился Алладин, – мы будем называть тебя так, как ты хочешь, только объясни нам всё по порядку.

– Слушайте, – начал Ходжа. – По приказу Джафара я отнёс твоего отца, Жасмин, и ковёр-самолёт в другую страну и в другое время. Для этого мне понадобилось пройти через несколько пространственно-временных переместителей. Найти их для джина пустяки, а для простого смертного – задача очень сложная или почти невозможная. У тебя, Алладин, доброе сердце и чистые помыслы. Ты бескорыстно отпустил меня на волю, за это я отплачу тебе добром. Мы вместе отыщем твоего отца, Жасмин, а эта карта, – он развернул свёрток, – поможет находить нам пространственно-временные переместители. Ей двадцать тысяч лет, она всегда была пособием для начинающих джинов. Но, как она попала в лавку старьёвщика?

Вместе с джином друзья склонились над картой – изображение на ней походило на лабиринт: многочисленные запутанные линии соединялись красным квадратом, затем снова выходили из него и так же петляли, пока не соединялись в новом красном квадрате. Кроме этих линий, наверняка, изображавших дороги, на карте точками было помечено несколько населённых пунктов со странными названиями на арабском языке.

– Нод, Дар, Фриз, – медленно прочитала Жасмин.

– Правильно, – похвалил Ходжа, – читаешь ты хорошо, но если мы будем так часто устраивать привалы, твоему отцу придётся долго нас ждать.

Принцесса покраснела и вскочила на ноги.

– Я уже отдохнула и могу идти. Постараюсь больше не капризничать, – пообещала девушка.

– А ты можешь разобраться в этой карте? – спросил Алладин джина.

– Ещё бы! Не забывай, кем я был раньше. Через несколько часов мы выйдем к оазису. Там будет пещера. В ней первый переместитель.

Друзья поднялись. Алладин и Ходжа взвалили на плечи мешки, Абу устроилась на плече Жасмин, и они отправились в путь.

Как и обещал джин, к вечеру они подошли к оазису. Как приятно было увидеть живой островок среди раскалённых песков! Все устали, но Ходжа не дал им отдохнуть.

– У нас слишком мало времени, – сказал он. – Нельзя забывать о том, что Джафар – могущественный маг и может помешать нам.

Никто не стал с ним спорить. В глубине оазиса отыскали пещеру. В лучах заходящего солнца её входное отверстие напоминало звериную пасть. Из неё тянуло сыростью и холодом.

Жасмин поёжилась.

– Эту пещеру называют Пастью Дракона, – сообщил джин.

– Хорошенькое названьице, – поморщился Алладин.

– Нам нужно войти в неё? – испуганно спросила принцесса.

– Да! – кивнул джин. – Это не так страшно, как вам кажется.

Ходжа достал из своего мешка несколько палок, обмотал их ветошью, облил маслом – получились факелы. Половину отдал Алладину, вторую половину взял сам, поджёг один факел и направился к пещере.

– Я пойду первым, так как немного знаю эту пещеру, – сказал он. – Пусть Жасмин и Абу идут за мной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алладин

Похожие книги