Читаем Аллигат 2 (СИ) полностью

На верхней крышке пианино устроился рыжий кот и внимательно следил за руками леди. Его хвост раскачивался метрономом, отбивая темп музыки, замедляя частоту биения пульса, отсчитывая минуты безвозвратно уходящего времени.

***

До издательства «Вилсон Фостер» Ольга тряслась в кэбе полчаса. Погода радовала, а приподнятое настроение и надежда на лучшее придали сил.

Без труда найдя нужный кабинет, она заглянула в широко распахнутую дверь, безошибочно определив, кто из двух присутствующих мужчин мистер Фостер.

Им оказался немолодой, рослый и тучный рыжеватый ирландец с прилизанными редкими волосами. Он поднял глаза на молодую женщину и вопросительно вскинул брови.

Его собеседник, щуплый и желтолицый, с заискивающим взглядом, последовал его примеру и с любопытством уставился на визитёршу.

Ольга поздоровалась, шагнула в помещение и, не смутившись пристального к себе внимания, достала из ридикюля конверт. Указала на обратный адрес издательства:

— Мне назначена встреча и по почте пришёл чек с гонораром за опубликованный в журнале рассказ.

Хозяин кабинета важно нацепил на крупный нос пенсне в золотой оправе и смерил её пронзительным взором водянистых глаз.

— Ах, рассказ, — засопев, крякнул он. — Это вам надо к миссис Фостер. Если вы соизволите подождать полчаса, то непременно встретитесь с ней. А пока пройдите в кассу и получите гонорар.

Вокруг царили шум, гам, суета. Одни сотрудники издательства спешили молча, другие на ходу спорили или посмеивались, задевали зазевавшихся коллег стопками папок в руках, выказывали недовольство. Иные озабоченно проходили мимо.

Собираясь дождаться, судя по всему, жену Вилсона Фостера, Ольга вернулась в небольшую приёмную. У босса находился всё тот же человечек и через неплотно закрытую дверь слышались голоса: Фостера — гудящий, будто по кабинету летал деловитый шмель, и его посетителя — надоедливый комариный.

Джентльмены обговаривали организационные вопросы по печати книги некоего писателя на его собственные средства, что тому давало возможность избежать участия посредников при её распространении. Они гадали, кому и под какой процент автор отдаст своё детище на реализацию.

Пользуясь ужасающей неразберихой и тем, что никому нет до Ольги дела, она присела у низкого столика, заваленного книгами, альбомами и рекламными листовками, и принялась их перебирать. Как и ожидала — узнала для себя много интересного.

Издательство выпускало и продавало всё, что приносило прибыль и пользовалось спросом: от теологических сочинений до приключенческих романов, от учебников для школ, сбыт которых был заранее гарантирован, до научных трудов, от роскошно иллюстрированных подарочных изданий до массовых книг, имевших коммерческий успех. Многотомные справочники и энциклопедии в основном шли как подписные издания.

Ежеквартальный «Домашний журнал» был не единственным журналом, который здесь издавался. Ольга также нашла литературные ежемесячные журналы «Домашнее чтение» и «Читаем круглый год», явно рассчитанные на невзыскательного среднего потребителя. Хоть во все времена ценилась искусно оформленная книга — напечатанная на хорошей бумаге, с качественно выполненными иллюстрациями, но платежеспособность различных прослоек общества тоже бралась в расчёт издательством.

Хороший подход, — одобрительно подумала Ольга. Сулит фирме процветание и является залогом успеха на книжном рынке.

Ей пришла в голову мысль, что и она могла бы создать собственный журнал для рукоделия, издать его на свои средства и продавать в книжной лавке Хуффи Уорда. Поскольку у неё были бы на него эксклюзивные права, то и прибыль не пришлось бы ни с кем делить. Напечатанные рекламные буклеты привели бы покупателя прямиком к ней. При популярности журнала она бы пошла дальше: закупила бы всё необходимое и сформировала наборы для вышивки с чёткой и крупной цветной схемой, отрезом ткани, канвой, подобранными нитками и несколькими иглами. У маленьких рукодельниц, у которых пока только формировался художественный вкус, такой подход к вышивке вызвал бы интерес и не отбил желание её закончить. Её наборы полностью исключили бы неудачу, и даже самая взыскательная юная леди не смогла бы придраться к цветовой гамме готового изделия.

Пока же на пике популярности была «Берлинская вышивка», представляющая собой обычную схему с мелкими цветными квадратиками. В вышивке использовалась яркая и многоцветная берлинская шерсть, которую можно было подобрать или заказать из Германии в лавке для рукоделия. Причём выбор цветов ниток предлагался на ваше усмотрение. Если вам не по вкусу красные розы, пожалуйста, вышейте их белыми или нежно-розовыми.

Однако в схемах наблюдался существенный недостаток: общий контур рисунка прослеживался чётко, а вот три-четыре оттенка, нужных для плавного перехода от тёмного цвета к светлому, не предусматривался. Это лишало вышивку натуральности. Маленькой рукодельнице самостоятельно подобрать цвета в такой схеме было не по силам.

Мысль об издании собственного журнала настолько захватила Ольгу, что она не сразу услышала, как к ней обращается женщина.

Перейти на страницу:

Похожие книги