Что ж ты, милая полуночница,Спать пора, а тебе не хочется.Всё вздыхается и грустится,По ночам уж давно не спится.Одолели тебя думы разные,Ты отбрось их – они напрасные.Живи радостно, живи весело,Позабудь то, о чём ты грезила.Не сбылось? Ничего, ты лучшая,Ты поверь – и будешь везучая.Счастье снова в дороге встретится,И лицо улыбкой засветится,Сердце радостно снова забьётся,И судьба тебе улыбнётся.Будет осень под ноги стелиться,И в душе будут снова петь птицы.Что ж ты, милая моя полуночница,Неужели счастья не хочется?Позабудь все обиды, горести,Будь ты в жизни своей напористей.Не смотри ты на всё с ухмылкою,Неприятность разрушь улыбкою.И осенней порою чудноюТы почувствуешь себя очень нужною.Ведь к счастливым и люди тянутся,А с улыбкой пройдёшь – оглянутся.Будь счастливой, моя полуночница,Чаще смейся – и жить захочется!Быть женщиной
Быть женщиной годам всем вопреки,Не замечая возраста, смеятьсяМеня учили в детстве старики,Что женщиной должна я оставаться.Не обращать вниманья на печаль,Держаться гордо, даже если горе,Идти вперёд, заглядывая вдаль,За горизонт, туда, где плещет море.Быть женщиной, конечно, нелегко,Назло врагам, проблемам и «подругам»,Держать по жизни планку высоко,Идя наперекор ветрам и вьюгам.Решать проблемы, помогать друзьям,Любимой быть, а значит, быть счастливой,И радоваться дочкам, сыновьям,Но и к врагам быть тоже справедливой.Быть женщиной училась я всегдаИ даже улыбаться, когда больно…Теперь уж на висках есть седина…Я – женщина, и значит, я довольна!Я укуталась шалью
Я укуталась вечером шалью пушистойИ в бокал налила звёздно-лунный коктейль.Мне припомнился запах сирени душистойИ у моря ночного уютный отель.Обдувала веранду морская прохлада,Отражалась луна жёлто-белым пятном,Словно в зеркале, в море – огни звездопада,Там я встретила вас. За соседним столом.Нас манило друг к другу таинственно, страстно,Романтический взгляд и дымок сигаретОпьяняли меня, жизнь казалась прекрасной,Вы вручили сирени душистый букет…Я укуталась шалью вечерней порою,Пригубила слегка звёздно-лунный коктейль…На волну своей памяти сердце настроюИ припомню у моря уютный отель.Екатерина Евстигнеева
Писатель, краевед, человек, преданный родословию. Автор книг для детей, справочников по генеалогии, а также стихотворных произведений. Член Интернационального Союза писателей.
Произведения Екатерины опубликованы в журнале «Российский колокол», альманахе «Современникъ», в сборниках издательства Интернационального Союза писателей. В 2020 году книги по родословию под редакцией Екатерины были куплены в Библиотеку Семейной истории США.
Номинант престижной премии-медали имени Говарда Филлипса Лавкрафта. За исследовательскую работу «Братская могила» награждена юбилейной медалью имени Александра Невского. Номинант Премии Мира – 2021. Автор публикации в сборнике «Вокруг света».
Монолог нижегородской писательницы