Они сели на поваленное дерево, бок о бок. Они услышали голоса людей Искры вдалеке, веселые и возбужденные. Птицы прыгали по веткам над их головами, издавая радостное "пип" .На звук-пип отвечали другие "пип-пипы", подальше. Облако комаров танцевало в солнечном свете.
– Думаю, да.
Они встали. Дун взял алмаз и перевернул его,потом ввернул лампочку, щелкнул выключателем, и та загорелась. Она сияла блеском сотен свечей, озаряя их лица светом.
Тогда они побежали, Дун нес алмаз со светящейся лампочкой над головой, возвращаясь туда, где люди остались завтракать у горы. "Смотрите!" – закричал Дун, и Лина тоже закричала: "Все, смотрите!"
Люди уронили еду и уставились на них. Голоса раздавались отовсюду. "Что это?" "Откуда он взялся?"
– Это магия? – спросил кто-то.
– Нет, не магия, – ответил Дун. – Это – электричество.
– Электричество? – крикнул Торрен. – Как от твоего генератора?
Все столпились вокруг. Они смотрели на яркий свет лампы –настоящее чудо,дающее устойчивый луч яркого света даже в лучах утреннего солнца.
– Но я не понимаю, – сказал Кенни. – Что заставляет его сиять?
– Его заставляет электричество солнечного света, – ответил Дун.
– Нет, – сказал Бен Барлоу, вытягивая голову вперед и нахмурившись. – Невозможно.
– И все же, вот оно, – сказала Мэри Уотерс.
Отец Дун заговорил. – Сын, –сказал он : вы принесли эту вещь из ниоткуда. Как вы его нашли? Что вы знаете об этом? Думаю, нужно объяснить.
Так Дун и Лина объясняли вместе, рассказав почти всю историю. Они не упомянули только о волках. Рассказ об этом, они знали, мог бы только вызвать проблемы. Миссис Мердо снились бы кошмары. Отец Дуна был бы в ужасе от страшных опасностей, выпавших им. Жители деревни, возможно, захотят пойти на охоту за волками и убить их, хотя волки лишь, как и все создания, старались остаться в живых. Так что Лина и Дун не говорили о моментах ужасной опасности. Они удержали эту часть истории при себе, как темный камень, который был тайным партнером яркого алмаза, который они вернули.
Люди хотели коснуться алмаза и изучить его. Руки тянулись, плечи сталкивались. Бен протиснулся, говоря: "Дорогу, пожалуйста, мне нужно увидеть это", – и Уилмер Дент отошел в сторону, а Лиззи сказала: "У нас было электричество в Эмбере; у всех оно было".
Но Дун попятился. – Подождите! – воскликнул он. – Мы должны идти! У нас не так много времени. – Из его выпуклого рюкзака он извлек коробку лампочек, которые он "позаимствовал" у Торрена.
– Да, – согласился Дун, – и ты будешь гордиться, узнав, что их собираются использовать для чего-то столь важного.
Лина и Дун взобрались на один из грузовиков. Повысив голос так, чтобы все могли их услышать, они по очереди объяснили, что сборщики должны ждать, когда они спустятся в Эмбер по узкой тропинке, ведущей вдоль стены пещеры, к Неведомым областям, к пропасти. (Они проложат мост через нее крепкими досками и трубами, привезенными из Искры) – Мы сразу же узнаем, если люди все еще там, – сказал Дун, – потому что мы увидим их костер. Но я думаю, что они, наверное, уже ушли. – Он объяснил,что будут созданы поисковые отряды, каждый из которых с бывшим гражданином Эмбера во главе. Все команды будут идти в разные районы, собирать все полезное и складывать это в определенных местах. Команда во главе с Дуном и его отцом спустится в Трубы. Лина и Лиззи поведут свой отряд к складским помещениям. Клэри Лэйн приведет команду к теплицам Эмбера, где она была руководителем, а люди Эдварда проверят библиотеки и школы. Другие отряды будут вести работу в остальных частях города.
Поиск будет продолжаться около восьми часов. Дун выбрал Марту Партон для отслеживания времени,путем сжигания восьми свечей, одну за другой, на Хакен-сквер. (Втайне он надеется, что Трогги оставили их песочные часы, но он не мог на это рассчитывать.) По прошествии восьми часов Марта будет издавать трижды громкий свист. Затем отряды будут отвозить все, что они собрали обратно через Неведомые области, положат вещи в рюкзаки, неся их на самый верх, смогут загрузить их в грузовики, чтобы отправиться обратно в Искру.
Это заняло почти час, чтобы приготовиться. Дун дал каждому из лидеров отряда алмаз и лампочку, и все держали свой алмаз на солнце и ждали, пока он зарядится светом. (Дун испытал это еще в Искре: минут через пятнадцать алмаз наполнится энергией и будет светить не менее восьми часов.) Между тем, Лина, которая взяла с собой клубок ниток, оторвала короткие кусочки и приделала их всем, кто будет руководить командой поиска. Она также дала каждому человеку несколько мешков, которые они используют для сбора, а также несколько свечей на всякий случай, если одна из лампочек не заработает. (Она и Дун привезли с собой все спички, оставшиеся после путешествия.)