Читаем Алмаз полностью

Аннетта с удовольствием плюнула в собеседника. Розоватая от крови слюна приземлилась прямо на его туфлю.

Казалось, выходка не расстроила Керью, но и не позабавила. Он медленно покачал головой, будто порицая непослушного ребенка, и неодобрительно поцокал языком.

— Погоди, я тебя знаю. Это ты гналась за мной вчера. Вот непоседа! Или хочешь получше узнать, кто такой монаркино? Да-да, вижу. Вдруг ощутила непонятное томление, как и та, другая. Что ж, посмотрим…

Он оглядел пустынный сад и снова повернулся к ней.

— Так я и думал. Никого. Совсем никого, — весело подмигнул он. — Ну так что? Вставай, если хочешь.

Керью протянул руку, но Аннетта отпрянула.

— Не прикасайся ко мне, stronzo![11] Только попробуй!

— Я не спрашиваю, я приказываю. — Керью с поразительной быстротой вновь схватил ее за запястье и рывком поднял на ноги.

Мокрая монашка оказалась прижатой к мужчине.

— С радостью окажу тебе услугу, если хочешь, — прошептал он ей на ухо.

— Нет! — Девушка сверкала глазами от ярости.

— Но ты хочешь этого.

И начал медленно покачиваться вместе с ней… Аннетта почувствовала нежное прикосновение его бедер.

— Я же знаю, почему ты следила за мной.

Они стояли так близко… Девушка ощутила его дыхание у своей шеи, а потом — легчайшее прикосновение его губ к нежной коже за ухом.

— Нет!

Мужчина замолчал, словно обдумывая что-то.

— Ладно, на этот раз отпущу. Но ты должна мне кое-что пообещать.

— Что?

— Что никому не расскажешь об увиденном.

Сначала Аннетта вспылила. Лучше заживо свариться в кипящем масле, чем пообещать что-то этому уроду! Но постепенно здравый смысл победил. Пожалуйста, она скажет все, что угодно. Вот дурак! А как только окажется в безопасности, всем-всем поведает, что видела. Если надо будет — заберется на крышу монастыря и заорет оттуда.

— Хорошо, — кротко ответила суора, — никому не скажу о том, что видела.

Не успела она закончить фразу, как поняла, что попалась на уловку Керью.

— Значит, все-таки что-то видела!

Stronzo! Она заметила, как поменялся его тон: неужели улыбается, да нет, он просто смеется над ней!

— А вот и нет! Ничего я не видела! — попыталась оправдаться Аннетта, хотя и понимала, что это бесполезно.

— О нет, ты все видела. Опиши мне, что именно.

— Что?

— Догадаться несложно. Я сказал, опиши, что видела.

— Нет!

— О да, продолжай! Что понравилось больше? Просто поцелуи или нечто поинтереснее? Она очень любит доставлять удовольствие, эта малышка. Вообще-то вы все такие.

— Stronzo, stronzo, stronzo!

— Выбирай выражения! — от души рассмеялся Керью. — Бьюсь о заклад, ты не всю жизнь провела в монастыре. В какой сточной канаве тебя подобрали сестры?

Он наконец ослабил хватку и теперь держал Аннетту на расстоянии вытянутой руки, презрительно глядя на девушку.

В этот самый момент из глубины монастыря донесся нестройный звон колоколов.

— Видимо, я никогда этого не узнаю, — весело сказал мужчина.

А потом так же внезапно, как появился, исчез в дальнем углу сада.

<p>ГЛАВА 11</p>

Растрепанная Аннетта потащилась обратно в келью. Босые ноги покраснели от холода, сорочка насквозь промокла, покрылась пятнами от сока листьев и травы.

Она с ужасом услышала колокольный звон, непохожий на обычный сигнал монахиням собраться в капелле. «Интересно, кто-нибудь заметил мое отсутствие?» — подумала девушка. Внутри все похолодело. Судя по тому, что лучи солнца уже проникли за стены, миновала не только заутреня, но и утренний молебен. Раньше ей всегда удавалось оправдать отсутствие в капелле, но сейчас Аннетта испугалась, что не сможет убедительно объяснить, чем занималась в саду так рано, да еще и в промокшей ночной рубашке.

Она пробралась через двор кухни и обнаружила, что в монастыре царит невообразимая суета. Монахини в кое-как наброшенных на голову покрывалах носились туда-сюда по коридору, словно за каждой гнался осиный рой. На лестнице, ведущей в дортуар младших сестер, Аннетта столкнулась с суорой Пурификасьон. Та была полностью одета. Суоре захотелось развернуться и убежать куда глаза глядят, но за ней поднимались другие монахини. Девушка смирилась с неизбежным. Но, странно, Старая Фурия ничего не сказала по поводу ее неприличного внешнего вида. Посмотрела холодно, словно на пустое место, и пошла мимо в направлении залы для монахинь, постукивая серебряным наконечником трости о каменный пол.

Вернувшись в дортуар, Аннетта увидела, что Урсия мечется по келье, тщетно пытаясь закрепить на голове монашеское покрывало.

— Что тут происходит?

— В смысле? Мы проспали, вот что, — широко зевнув, ответила монахиня. — Уже так поздно! Ну-ка помоги, у меня сегодня все из рук валится.

— Проспали? Все?

— Похоже на то. И кто бы говорил, ты сама еще в ночной рубашке!

Урсия села на кровать, повернулась к Аннетте спиной и застонала:

— Господи, да что со мной такое? Клянусь, все бы отдала, только бы лечь обратно в постель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Селия Лампри

Алмаз
Алмаз

Корабль, на котором путешествовала дочь купца Селия Лампри, был захвачен пиратами. Девушку пленили и продали в гарем турецкого султана.Жених Селии, английский торговец Пол Пиндар, четвертый год ищет любимую. Однажды он узнает о турнире, проходящем в одном из лучших игорных домов Венеции. Приз — невероятной величины и чистоты алмаз, по слухам, украденный в Турции у самой Сафие Султан… Похитители алмаза видели Селию в гареме, и Пол надеется, что они знают, как ее спасти.Тем временем море выбрасывает на итальянский берег едва живую женщину с трудным младенцем. Она все время молчит, но спасители, жители бедной рыбацкой деревни, принимают ее за самую настоящую русалку…

Александр Вальман , Елена А. Макарова , Елена Макарова , Елена Макарова , Кэти Хикман , Татьяна Усеинова

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Ужасы и мистика / Романы

Похожие книги