Читаем Алмазная бухта полностью

— Да, конечно, — заставила она себя ответить.

Джейн замолчала, и с опозданием Рэйчел вспомнила, что от нее ничего не ускользает. И будучи Джейн, она сразу добралась до сути дела:

— Это Кэлл, не так ли?

Рука Рэйчел напряглась на трубке, и она закрыла глаза от боли, только услышав его имя в разговоре. Очень многие люди отрицали его существование, поэтому когда Джейн завела разговор на эту тему, это ошеломило её. Она пыталась говорить, но её голос сорвался, и тогда она вдруг опять заплакала.

— Я пыталась позвонить ему, — сказала она отрывисто. — Я не могу связаться с ним напрямую. Никто из них даже не сознается, что знает его. Даже, если они передают ему мои сообщения, он не перезвонил.

— Я думала, что он уже сдался, — размышляла Джейн.

За это время Рэйчел опять взяла себя в руки, попросила у Джейн прощения за то, что все время плакала. Она прикусила губу, давая слово, что это больше не повторится. Она должна смириться с потерей и перестать горевать.

— Посмотрим, может я смогу что-нибудь сделать, — сказала Джейн — Я должна буду надавить на Гранта. Поговорим позже.

Рэйчел повесила трубку, но не стала задумываться над словами Джейн. Она просто не могла. Если она опять воскресит надежду только для того, чтобы она разбилась, то это уничтожит её.



Джейн отправилась искать Гранта, и обнаружила его в сарае. Он водился с трактором. Было холодно, но несмотря на холод, он работал в одной рубашке, с закатанными до локтей рукавами. Два круглолицых мальчика со светлыми волосами и янтарными глазами, надежно укутанные от холода, играли у его ног. Грант стал брать их с собой сейчас, когда она была на большом сроке беременности, и ей было трудно следить за двумя неугомонными малышами.

Когда он увидел её, то выпрямился, с гаечным ключом в руках. Его внимательный взгляд быстро прошелся по ней, и несмотря на ее беременность, его глаза загорелись.

— Как я могу поговорить с Кэллом? — спросила она, сразу переходя к делу.

Гран выглядел настороженным:

— Зачем ты хочешь поговорить с Кэллом?

— Это из-за Рэйчел.

Грант задумчиво смотрел на жену. Кэлл сменил номер своего личного телефона вскоре после тог, как вернулся домой, и Грант сделал все возможное, чтобы Джейн не узнала его до сих пор. Для нее было слишком опасно знать такие вещи, ибо она просто притягивала неприятности к себе.

— Что с Рэйчел?

— Я только что разговаривала с ней. Она плакала, а ты знаешь, что Рэйчел никогда не плачет.

Грант молча смотрел на неё, размышляя. Немногие женщины сделали бы то, что сделала Рэйчел. Она и Джейн были необычными женщинами, и хотя о некоторых вещах они думали по-разному, по своей сути, обе они были сильными. Тогда он посмотрел вниз на маленьких мальчиков, счастливо играющих в соломе у его ног. Медленно усмешка растеклась на его суровом лице. Кэлл был хорошим человеком, и он заслужил немного такого счастья.

— Хорошо, — сказал он, откладывая в сторону гаечный ключ и наклоняясь, чтобы взять близнецов на руки. — Пойдем в дом. Я позвоню ему. Но, черт возьми, я ни в коем случае не позволю тебе узнать его номер

Джейн показала ему язык, следуя за ним к дому с широкой улыбкой на лице.

Грант не стал рисковать, он заставил её ждать в другой комнате, пока набирал номер. Когда он услышал телефонные гудки, то позвал её, и она, подбежав, выхватила трубку из его рук. Потребовалась еще три гудка, прежде чем подняли трубку на другом конце, и глубокий голос сказал:

— Сэйбин

— Кэлл, — весело сказала она — Это Джейн.

Минуту была полная тишина, и она перешла в наступление.

— Это по поводу Рэйчел.

— Рэйчел? — осторожно переспросил он

— Рэйчел Джонс — сказал Джейн, копируя его — Ты не помнишь её? Это та женщина из Флориды.

— Черт побери, ты прекрасно знаешь, что помню. Что-то случилось?

— Ты должен увидеться с ней.

Он вздохнул:

— Послушай Джейн, я знаю, что ты действуешь из добрых побуждений, но в этом разговоре нет никакого смысла. Я сделал то, что должен был сделать.

— Тебе нужно увидеть ее, — повторила Джейн

Что-то в ее голосе насторожило его, и она услышала внезапно резкие ноты, которые проскользнули в его голосе.

— Зачем? Что-то случилось?

— Она пробовала связаться с тобой, — уклончиво ответила Джейн.

— Знаю. Я получал ее сообщения

— Тогда почему ты не позвонил ей?

— У меня были на то свои причины.

Он был самым упрямым и изворотливым человеком, которого она когда-либо встречала, за исключением Гранта Салливана. Они были одного поля ягодами. Однако, как говорят, вода камень точит, и поэтому она бросила в ответ:

— Ты должен был позвонить ей.

— Это не привело бы ни к чему хорошему, — резко ответил он.

— Ну, если ты так говоришь, — так же резко ответила Рэйчел — Но, по крайней мере, Грант женился на мне, когда узнал, что я беременна.

Она с удовольствием швырнула трубку, и довольная улыбка расползлась на ее лице.



Перейти на страницу:

Все книги серии Кэлл Сэйбин

Сердцеед
Сердцеед

Линда Ховард / Linda HowardСЕРДЦЕЕД/ HEARTBREAKERМишель Кэбот унаследовала ранчо отца во Флориде, а вместе с ним – кучу неоплаченных счетов. Но что еще хуже – большая часть долга принадлежит владельцу соседнего ранчо, ее врагу, Джону Рафферти. Ничто не могло удивить Джона Рафферти больше, чем то, что испорченная, богатая девчонка, которую он когда-то презирал, старательно учится управлять отцовским ранчо, работая с отчаянным упорством. Ему нравится эта новая Мишель, и он решает сделать ее своей женщиной. Но он и не подозревает, что под внешней ледяной оболочкой Мишель, ее идеальной внешностью, глубоко спрятаны душевные страдания, боль, и тайна, которые мешают ей довериться мужчине. Но Рафферти не собирается отступать.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: juli, Весея, Эрделька, Happyness, Rikul, Топаз, Barukka, КайриБета-ридеры: juliРедактор файла: juliПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Дамский клуб Сайт , Линда Ховард

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Моя незнакомая жизнь
Моя незнакомая жизнь

Рита Лукаш – риелтор со стажем – за годы работы привыкла к любым сюрпризам, но это было слишком даже для нее: в квартире, которую она показывала клиентке, обнаружился труп Ритиного давнего любовника. Все обставлено так, будто убийца – Рита… С помощью друга-адвоката Лукаш удалось избежать ареста, но вскоре в ее собственном доме нашли зарезанного офис-менеджера риелторской фирмы… Рита убеждала всех, что не имеет представления о том, кто и зачем пытается ее подставить, однако в глубине души догадывалась – это след из далекого прошлого. Тогда они с Игорем, школьным другом и первой любовью, случайно наткнулись в лесу на замаскированный немецкий бункер времен войны и встретили рядом с ним охотников за нацистскими сокровищами… Она предпочла бы никогда не вспоминать, чем закончилась эта встреча, но теперь кто-то дает ей понять – ничего не забыто…

Алла Полянская

Романы / Остросюжетные любовные романы