Роги вошел в комнату с подносом, на котором стояли два запотевших стакана с апельсиновым соком и лежала кассета со стереоизображением сегодняшней местной газеты.
— Ты уже проснулась? Надеюсь, хорошо отдохнула?..
Ди выдавила слабую улыбку.
— Так, чуть-чуть…
Он подал ей стакан, уселся в кресло и заметил:
— Тебе бы следовало еще раз обратиться к Маламе насчет бессонницы.
— В этом нет необходимости. Малама здесь не поможет, она и так изрядно потрудилась надо мной. Она — исключительная мастерица по этой части. Людям Катрин очень далеко до нее.
— Джек мне то же самое говорил. Я не знал, верить ему или не верить… Все это звучит так странно…
Ди нахмурилась.
— Джек сам странный. Я все никак не могу понять, почему послушала его и приехала сюда. Все из-за тебя, дядя Роги. Где это ты так научился уговаривать?
— Тебе не стоит бояться Ти-Жана, Доротея. Он от всего сердца заботится о тебе.
— Сколько людей говорили мне то же самое. — Она встала, потянулась. Волосы ее были разделены на два длинных пушистых хвостика. Короткие шорты, старая гавайская рубаха, которую одолжил ей старик, — полы были подвязаны под маленькой, посвечивающей в вырезе грудью. — Сбегаю-ка я на пляж. После вчерашнего шторма море, должно быть, утихло.
— Я пойду с тобой, — встрепенулся Роги.
— Нет, спасибо. Мне надо кое-что обдумать. Мне на самом деле следует побыть одной. Я знаю, у вас с Маламой самые добрые намерения, однако когда с тебя каждую секунду не сводят глаз… Это в конце концов глупо. Она, словно полицейский, проверила всех, живущих на острове. Здесь нет Гидры! А если бы даже и была, я готова.
— Мне не нравится твоя самонадеянность. Почему ты решила, что их объединенные метасилы слабее твоей?
— Прежде всего, их осталось трое. Одной из составляющих более не существует. Джек идентифицировал Альвареса с Квентином Ремилардом.
— Откуда ты узнала об этом? Ты следила за ним на Оканагоне с помощью дальновидения?