На следующее утро громкий стук разбудил путешественников. Ди и Кен со всех ног бросились к порогу, распахнули дверь – огромный бородатый старик загородил проем. Он опустился на одно колено и громко возвестил:
– Bhur beatha an ditaich! Вы знаете, что это значит? Это можно перевести так – добро пожаловать на мою землю. Или в мой мир… – Он протянул руки и, прежде чем дети успели опомниться, сгреб их в медвежьи объятия. – Теперь вспомнили дедушку?
– Да! Да! – пронзительно и радостно закричал Кен.
Ди удивленно взглянула на брата и тут же отвела глаза. Она знала, что он лжет – ему хотелось доставить удовольствие незнакомому мужчине, называемому дедом. На самом деле он испугался и решил сразу, так сказать, навести мосты, подластиться… Ди такими способностями не обладала – она широко раскрытыми глазами посмотрела на огромного, лохматого, с нечесаной бородой, неимоверно сильного человека… Тот, несколько смутившись под ее взглядом, поставил детей на пол. Тогда Доротея тоже улыбнулась.
До разума девочки долетели неуклюжие, грубоватые мысли дедушки.
В ответ раздался голос профессорши, резкий, чуть высокомерный:
– Иду.
Спустя мгновение она вышла из спальни, в руках у нее были детские пуховые куртки.
Одета Гран Маша была в прекрасный, подчеркивающий фигуру, голубоватый, с искрящейся блесткой костюм. Талию подчеркивал золотистый поясок. Сверху на плечи был наброшен янтарного цвета платок из кашмирской шерсти, линованный яркими зелеными шелковыми нитями. Она и прическу изменила – вместо свернутых короной кос на грудь падали две толстые волнистые пряди. Лицо было умело подкрашено.
Ди и Кен от удивления раскрыли рты – никогда доселе им не приходилось видеть, чтобы их бабушка выглядела такой красавицей.
Глаза у дедушки расширились, и он невольно приземлился в кресло.
– Силы небесные! – едва смог выговорить он. – Неужели это ты, Мария? Помолодела… Сердце какого мужчины не забьется, когда он увидит тебя.
Она прошла мимо, даже не взглянув на его протянутые руки, и начала натягивать на детей куртки.
– Всего-навсего омолаживающая терапия, – ровным голосом сказала она. – Давным-давно применяется на цивилизованных планетах… Это безопасно, вполне по карману большинству граждан и занимает всего несколько месяцев. – Она критически оглядела мужа. – Каждому уважающему себя человеку время от времени необходимо пользоваться такой возможностью. Это элементарная норма приличия – поддерживать себя в форме. Ты, Кайл, случай особый, трудный, но генные инженеры и с тобой справятся. И омолодят, и подлечат твои внутренние органы. А то, глядишь, и от небезызвестной привычки отучат…
Старик, печально покачав головой, воззвал к внукам:
– Родненькие мои, слыхали, как дерзко ваша бабушка разговаривает со мной. Вы не думайте, это она притворяется… Все годы, что мы прожили врозь, она продолжала беззаветно любить меня. Впрочем, как и я… Вот почему она прилетела с вами на Каледонию.
Гран Маша рассмеялась.
– Я всего лишь сопровождаю детей. Всего-навсего… И пробуду здесь столько, сколько надо, чтобы убедиться: Ян способен обеспечить Кену и Дороти надежную опеку. Я не испытываю никакого желания похоронить себя в провинции, в компании шотландских варваров. Теперь, если все готово, пора отправляться в путь. Я догоню тебя, Кайл, на крыше, мне надо переговорить по субсветовой связи. Требуется получить кое-какие материалы… На ферме я не собираюсь бить баклуши.
Не обращая внимания на Кайла, который попытался взять у жены кейс, она вальяжно проплыла мимо него и уже в коридоре повернула к лифту.
Доротея вывела из задумчивости взгрустнувшего Кайла Макдональда.
– Дед, я не буду возражать, если вы возьмете
Кен озабоченно глянул на деда.
– Все будет хорошо, не так ли? Папа ведь действительно хочет, чтобы мы пожили у него?
– Конечно, родные мои! – громко заявил Кайл, однако в сознании у него родилось нечто совершенно иное: