Читаем Алмазная принцесса полностью

Тут ее телефон громко запиликал, и она выхватила его из кармана, даже не задумываясь, как выглядела в этот момент.

Сапфи изогнула бровь, и Руби отвернулась, быстро просмотрев сообщение. От него.

«Скоро увидимся».

Кратко. Мило. Многообещающе.

– Нет, я просто не могу поверить в это. – Сапфи произнесла это таким убитым голосом, словно сестра подхватила опасный вирус.

Уже начиная злиться, Руби мрачно посмотрела на нее:

– И что?

Сапфи покачала головой, всем своим видом выражая неодобрение.

– Ты предложила ему брак. Это была сделка. Я полагаю, чувства не были ее частью?

Раздраженная как холодной рассудочностью сестры, так и ее жалостью, Руби тяжело опустилась на скамейку:

– Я и так знаю, что я дура.

– Ты хороший человек, который видит хорошее в людях. Ты всегда такой была. Но ты уверена, что Джекс Марони стоит твоей любви?

Руби вспомнила те мелочи, которые он делал для нее, думая, что она не замечает: прибавлял температуру в кабинете, когда она работала, варил ей кофе по утрам, взял на себя все рутинные вопросы, связанные с организацией аукциона, оставляя ей свободу творчества.

Вроде бы ничего не значащие мелочи, которые, однако, говорили о многом.

– Он вообще-то очень хороший человек, несмотря на замашки плохого парня.

Сапфи закатила глаза:

– Плохой парень. Я должна была догадаться.

– И как это понимать?

– Как будто моя гениальная сестрица может заинтересоваться нормальным человеком! Ты собираешься признаться ему в этом?

– Конечно нет! – Меньше всего Руби хотелось, чтобы муж в ужасе сбежал от нее прежде, чем дела «Сиборн» пойдут в гору.

Сапфи схватила ее за плечи:

– Послушай знающего человека. Ты не сможешь долго держать это в себе. Ты доведешь себя до нервного срыва и окажешься здесь, будешь рисовать эвкалипты и попивать сок из ростков пшеницы.

– Фу! – Руби сморщила носик. – Ты перешла с мартини на эту зеленую гадость. Отвратительно!

– Да, но посмотри на меня. Я стала другим человеком.

– Я так скучала по тебе.

Глаза Сапфи заблестели.

– И я тоже.

Глава 15

Джекс мерил шагами комнату крошечного коттеджа, окруженного японским садом. Он привык к бескрайним пространствам Западной Австралии, а не крошечным бонсаям, белой гальке и хрупким фонарям, о которые то и дело спотыкался.

Только Руби могла додуматься остановиться на выходные в подобном месте. Конечно, она не знала, что он захочет к ней присоединиться, но ему было не слишком комфортно в кукольном домике. Единственным местом, которое он одобрил, был душ в саду. Этот уединенный оазис дарил множество возможностей.

Джекс скучал по страстным стонам жены во время занятий любовью и по ее тихому дыханию после оргазма.

Однако он приехал сюда не за этим. Нужно было расставить все по своим местам.

В кармане у него лежало кольцо.

Он услышал шум подъезжающей машины, а затем увидел саму Руби.

Он пожалел, что не спрятал машину, а то получился бы сюрприз.

Он ждал. Непривычное ощущение тревоги скручивало его внутренности.

Через несколько секунд она остановилась у дома, выскочила из машины и побежала к нему с широкой улыбкой на лице и сверкающими глазами.

Руби не спросила, что он здесь делает и почему не предупредил ее о своем приезде.

Она просто влетела в его объятия с такой силой, что он пошатнулся и вынужден был опереться о стену.

Но Джексу было все равно. Он спрятал лицо в ее волосах и вдохнул полной грудью восхитительный запах лесных ягод. Ее руки обнимали его за шею, и больше ему ни до чего не было дела.

Он снова держал Руби в своих объятиях.

И он не намерен был ее отпускать.


– Когда ты написал «Скоро увидимся», я подумала, ты имеешь в виду Армидейл.

Руби шлепнула Джекса по груди, ее пальцы скользнули по его коже. Ее щека находилась в дюйме от его руки.

– Я не мог столько ждать.

Она положила подбородок на руки и посмотрела ему в глаза:

– Скучал по мне, да?

– А то ты не знаешь.

Его искренний взгляд согрел ей душу. Пусть она была настолько глупа, чтобы влюбиться, но он был на полпути к этому, судя по его взгляду.

Что же изменилось?

– Осторожно. Ты признаешь, что у тебя есть чувства. А ты не любишь этого делать.

Джекс помрачнел и ощутимо напрягся.

– Ты хочешь сказать, что у меня проблемы с выражением чувств?

Она вздернула бровь, и он улыбнулся:

– Ладно, пусть так, но, возможно, у меня есть для этого основание.

Не осмеливаясь надеяться, что он ей доверится, Руби все же села и подтянула простыню к груди:

– Расскажи мне.

После долгой мучительной паузы Джекс тоже приподнялся, опершись на подушки. Он смотрел ей прямо в глаза:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Не родные
Не родные

— Прости, что лезу тебе в душу, — произносит Аня. — Как ты после смерти матери? Вернёшься в посёлок или согласишься на предложение Самсонова?— Вернусь в посёлок. Я не смогу жить под одной крышей с человеком из-за которого погиб мой самый близкий человек.— Зря ты так, Вит. Кирилл пообещал своему отцу оплатить обучение в вузе. Будет глупо отказываться от такого предложения. Сама ты не потянешь…От мысли, что мне вновь придется вернуться в богом забытый посёлок и работать там санитаркой, бросает в дрожь. Я мечтала о поступлении в медицинский университет и тщательно к этому готовилась. Смерть матери и её мужа все перевернула. Теперь я сирота, а человек, которого я презираю, дал слово обо мне позаботиться.

Ольга Джокер , Ольга Митрофанова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература