Но волк молчал, словно разгадал мои мысли. Ни слова, ни рыка.
С трудом избавившись от платья, я пробралась мимо него в постель. Как будто и не заметил.
В гнетущей тишине даже сон не шел.
— Рик, — позвала я негромко.
— Уговор-рила! — Он вскочил на лапы и в один прыжок оказался на кровати.
— Что? Я? Я лишь хотела пожелать тебе доброй ночи!
— Добр-р-рой, — рыкнул он, сворачиваясь на одеяле. — Будешь толкаться — укушу.
Однажды все это закончится… Ведь закончится же? И как я стану засыпать без волка под боком?
Разве что завести своего собственного…
Волк мчался прямо на меня… Когда-то я считала, что в зверином обличье они все одинаковые, совершенно, а теперь, зная всего двоих, ни за что их не перепутала бы. А этого узнала бы и из тысячи. Даже без бриллиантовой капельки на серой шерсти торчащего вверх уха.
— Джед!
Словно со стороны услыхала свой собственный голос: не радостный, нет — звенящий от страха…
А волк не останавливался. Подлетел, злобно рыча. Сильные лапы толкнули в грудь.
Падение. Тяжесть навалившегося сверху тела.
Оскаленная пасть. Слюна капает на лицо.
Иступленная ярость в желтых глазах… И обреченность…
— Не нужно!
Зубы зверя смыкаются на моей шее.
Миг тишины. Миг пустоты.
А затем вижу нас обоих будто бы с высоты: себя с разорванным горлом, лежащую на неестественно яркой зеленой траве, и мертвого волка, уткнувшегося окровавленной мордой в мою ладонь…
— Нет!
Крик остался во сне. Здесь, в темной комнате, я не проронила ни звука. Лишь рубашка прилипла к спине, плечи мелко дрожали, а скулы свело от сдерживаемых слез.
Рядом заворочался, чуть слышно скуля, Рик, но это были его собственные кошмары.
Запустив руку под подушку, я нащупала трясущимися пальцами монетку, вытащила и швырнула в сторону окна. Стекло негромко звякнуло, медячок стукнулся о подоконник…
К Мун такие гадания!
ГЛАВА 18
Плохой сон предварял плохой день.
Началось все с горничной, той самой чистоплюйки, намедни полировавшей клавесин под звуки задушевной беседы Тэсс и виконта Энсоре. Она влетела без стука и радостно сообщила, что дэйни Каролина прислала ее помочь мне одеться. Я успела вскочить навстречу, краем глаза отметила бесшумно сползшую с постели и укрывшуюся за кроватью серую тень, с облегчением вздохнула… Но, как оказалось, рано. Брошенные Ричардом вещи, в отличие от хозяина, не собирались никуда ползти и прятаться, и девица с минуту ошалело пялилась на них, игнорируя мою настойчивую просьбу зайти попозже.
Но этот случай, по размышлении, можно было бы счесть забавным. И то, как я все же выпихнула горничную в коридор. И как Рик в панике торопился одеться, забыв при этом принять человеческий вид. Как потом долго топтался у меня за спиной, не зная, что делать со шнуровкой корсажа, ибо, по его признанию, был знаком только с «обратным процессом». Даже то, что на выходе из комнаты меня поджидали обе девицы Ленсвит, десяток их кузин, болтливая горничная и престарелая дуэнья со слуховым рожком, не показалось мне чем-то ужасным. Будь здесь Тэсс — да, вполне возможно. А так, пусть сколько угодно сверлят меня взглядами, больше любопытными, чем разгневанными, и обыскивают, едва я прошла к лестнице, спальню: к любым взглядам я в последние дни сделалась нечувствительна, а в спальне уже никого нет. Под окнами нужно было караулить, милые дамы!
Потерять репутацию я уже давно не боялась. Дня три, наверное, с тех пор, как поняла, что есть куда более сильные страхи. Но на сердце все равно было неспокойно.
И оправдание гадкого чувства не заставило себя ждать.
— Знаете, дэйни Сана, — тараторила Маргарита, — отец проверил ваши слова. Человек, занимавшийся покупкой, подтвердил, что камень слишком часто менял владельцев в последнее время. А предыдущий его хозяин попал в жуткую историю: представляете, его избили какие-то бандиты, а пока он лежал больной, жена сбежала. — Она понизила голос до еле слышного шепота: — С любовником.
Едва дэйни Ликон с родителем переступили порог особняка Ленсвитов, я, улучив момент, оттащила девушку подальше от подруг и, пока те не известили ее о моей, в свете утренних новостей, полной неблагонадежности, спросила о камне. Первые слова порадовали: наличие проклятия подтвердилось.
Но дальше…
— Отец очень испугался. Я даже не подозревала, что он настолько серьезно относится к подобным вещам. К счастью, у него уже был покупатель…
Сердце оборвалось и рухнуло в ледяную пропасть.
— Вы не подумайте, папа честно предупредил дэя Верлана о проклятии, и тот сказал, что поищет специалиста в этой области и со всем разберется.
— Но… Я могла бы…
— К сожалению, дэй Верлан уезжает сегодня… Возможно, уже уехал. У него какие-то дела на юге, а через седмицу — день рождения супруги. Он именно для нее и купил колье. Да-да, отец продал его полностью. Вдруг другие камни как-то переняли недобрые свойства алмаза?
— А вдруг ваш дэй Верлан желает угробить свою жену и для того купил проклятый камень? — выпалила я зло.