Читаем Алмазные россыпи полностью

— Ты готов пойти на то, чтобы заложить свою квартиру?! — изумилась женщина.

— А что же делать, Джесс? С пляжного домика много не получишь… Кстати, не желаешь съездить туда?

Джессике Коттер показалось странным, что Райан так легкомысленно зазывает ее на место гибели своей матери, но она потупилась и пробормотала:

— Следующая среда у меня вроде бы свободная.

— В таком случае тебе ничто не помешает составить мне компанию.

<p>ГЛАВА ВОСЬМАЯ</p>

В ожидании Райана Джессика не спускала глаз со входа в салон-магазин все утро среды. Однако первой появилась Кимберли Перрини, которая громко объявила:

— Джеррод Хаммонд решил к нам пожаловать на презентацию новой коллекции!

— Означает ли это, что и Мэтт Хаммонд так же прибудете ним? — спросила ее Джессика.

— Кто знает, Джесс… — ответила та. — Одно могу сказать наверняка: он проигнорировал приглашение, которое я поручила послать Холли. С некоторых пор Мэтт лично со мной не общается.

— Значит, его не будет, — предположила Джесс.

— Это ровным счетом ничего не значит, милая наивная Джесс! — воскликнула Кимберли. — Не хочу быть несправедливой по отношению к Мэтту Хаммонду. Я долгое время с ним работала, он отличный руководитель и умеет быть хорошим другом. Но когда на него нападает спесь, он меняется до неузнаваемости.

— Ты его хорошо знаешь, Кимберли. Ты не могла бы дать мне совет?

— По поводу чего? — удивилась та. — Как оставаться с боссом в рамках деловых отношений? — Ким рассмеялась, но, спохватившись, проговорила: — Прости, это меня не касается. Но с другой стороны, это касается моего брата, так что косвенно и меня. Я знаю, Джесс, мой братишка упертый парень, скупой на чувства. Да ты и сама об этом знаешь.

— Я вообще-то о другом хотела узнать, но поскольку ты сама об этом заговорила, Кимберли, скажу, что не так уж и хорошо знаю твоего брата, как ты на то намекаешь, — смущенно сообщила Джессика.

— Джесс… Но мой брат, он сам мне сказал, что вы уже год вместе живете.

— Это в некоторой степени преувеличение, Ким. До недавнего времени мы действительно состояли с ним в связи, но только этим у нас все и ограничивалось. Он так и остался сам по себе.

— Да, это на него похоже, — согласилась Кимберли. — Но следует учитывать, что последние два месяца были очень непростыми для всех членов нашей семьи, а в особенности для Райана. Он много сносил от отца несправедливостей всегда, а в последнее время больше, чем когда бы то ни было. И именно на его долю выпало опознание отцовских останков. Он прошел через это, старательно сохраняя мину бесстрастности. Я знаю, что из-за этого многие считают его бессердечным, каким он и хочет казаться. Но это не так, Джесс. Райан всегда был добрым и восприимчивым мальчиком. А эту маску циника он на себя надел, чтобы защититься от отцовских шпилек. Я, например, совершенно не такая, как он, а хотелось бы иметь хоть толику его самообладания. На отцовские несправедливые обвинения я всегда отвечала бурными обидами, такой уж у меня характер… Просто не торопи ты его, Джесс. Дай время. Он сам поймет, что для него лучше.

— К сожалению, мне теперь не доступна такая роскошь, как время. Счет идет на недели, Ким, — доверительно сообщила Джессика, хотя еще минуту назад была настроена свято хранить свой секрет.

Кимберли понимающе посмотрела на Джессику, но не успела что-либо ответить, потому что появился Райан, намеревавшийся везти Джессику в пляжный домик в Байрон-Бей.

Когда Джессика увидела Райана Блекстоуна в дверях салона-магазина, ее глаза загорелись. Ким не могла не заметить этого. Она лишь проводила пару задумчивым взглядом.

* * *

Помимо пляжного домика над Байрон-Бей возвышался белоснежный маяк, позади которого вздымались к небу мощные сосны.

— Здесь очень красиво, — отметила Джессика, выйдя из машины Райана Блекстоуна, припаркованной возле пляжного домика.

— Единственное место, где мой отец мог уединиться для отдыха, и единственное место, где мы с ним могли пребывать в мире и взаимопонимании. Кимберли же здесь не появляется никогда. Слишком много дурных воспоминаний связывает ее с этим местом. Она даже не плавает… Вообще не плавает, не только в этом заливе, — усмехнувшись, сообщил Райан, но Джессика разглядела черноту боли в его насмешливом взгляде. — Я договорился с кредиторами. Они пришлют оценщика. А мы до его прибытия прогуляемся.

Джессике не пришлось задавать ему вопросы. Казалось, скрытный Райан Блекстоун решил наконец посвятить ее во все обстоятельства своей жизни до встречи с ней.

— В этой бухте постоянно обретается несколько стаек дельфинов. Тут тихо, они чувствуют себя здесь как дома, — негромко проговорил Райан, ведя Джессику под руку по побережью. — Зимой наведываются киты-горбачи. А еще залив кишит электрическими скатами.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже