Читаем Алмазные стрекозы полностью

Он явно собирался продолжать издеваться, но тут вмешалась Грейс, подставив ему ногти к носу. От этого мысли кота тут же перекинулись на другое.

— Да-а-а-а, чеши-и-и-и меня, чеши-и-и-и… — замурлыкал кот, разом обо всём позабыв.

— Так что, ты любишь своего друга Брозиуса, который вызволил тебя из заточения у Белоснежной колдуньи? — спросила ведьма.

— Да-а-а-а, очень люблю, чеши-и-и, че-ши-и-и… — промяукал он.

Брозиус удовлетворённо улыбнулся. Тем временем вдали показались шведские берега, такие же приветливые, как голос потерянного и вновь обретённого друга.

Глава 12

БЛЮСТИТЕЛЬ БИГУДИ

Застеклённая входная дверь Примроузского салона красоты сверкала на солнце, отбрасывая на землю цветные прямоугольные тени. Они напомнили Флориану россыпь открыток. Если бы это были открытки от Лейлы! Где-то она сейчас? Как она?..

Флориан встряхнулся, отбрасывая дурные мысли, и сосредоточился на том, что именно ему предстояло сделать.

Он открыл дверь, выбросил вперёд руку с пистолетом, заряженным травяными патронами, и грозным голосом воскликнул:

— Руки вверх, злые ведьмы! Пришёл блюститель бигуди!

Ничего не услышав в ответ, он продолжил свою разведывательную экспедицию, как самый настоящий детектив Гэмблинг. Всё вроде бы было на месте: уголок Эрминии и кабинет Елены никуда не делись, комнаты на втором этаже тоже остались в том же виде, в котором их покинула бабушка, дверь в зал Всеобщего Беспорядка была по-прежнему заперта на ключ. Клочок бумаги, который он засунул в щёлку, не сдвинулся. Следовательно, в подвал никто не входил и тайны его подруг-волшебниц продолжали оставаться тайнами. Он вернулся в холл и вошёл в зимний сад тёти Френки, положил пистолет на шкаф, наполнил лейку и начал поливать магические растения.

Внезапно зазвонил колокольчик. Флориан инстинктивно повернулся к кусту шумовника, но ягоды были неподвижны, да и львиные зевы имели сытый вид. Тут в холле зазвучали шаги.

Значит, это звенел дверной колокольчик. Флориан схватил пистолет и осторожно выглянул за дверь. Контуры большой, как гора, фигуры переступили порог, заслоняя своей тенью цветные прямоугольники на полу, но это была не гора, а…

— Мистер Блу! — икнув, воскликнул мальчик. — Вы меня напугали!

Он сунул пистолет в карман от греха подальше и вежливо улыбнулся.

— Привет, Флориан. Как тут, всё нормально?

— Да, я как раз вот садовничаю помаленьку…


Николас удовлетворённо кивнул:

— Я надеялся, что встречу тебя. У тебя есть новости от моей дочки? Я уже несколько дней с ней не разговаривал. Она, правда, говорила, что туда трудно дозвониться, но… в общем, мне что-то неспокойно.

И что было ответить Флориану? Он тоже не получил от Лейлы ни весточки и тоже беспокоился за неё и за сестёр, но обещал им, что позаботится о мистере Блу. Надо было срочно придумать что-нибудь правдоподобное и обнадёживающее.

Посмотрев на цветные прямоугольники, Флориан выпалил:

— А мне как раз пришла открытка из Греции! Дамы там отдыхают на полную катушку!

— Правда? Вот и хорошо! — воспрянул духом Николас. — А когда они собираются домой, там не сказано?

Флориан опустил глаза и сбивчиво забормотал:

— Вообще-то нет… вроде бы на море сейчас шторм, и паромам трудно отчаливать…

— Шторм?! Это же может быть опасно! — встревожился Николас.

— Да нет! Всё нормально! — замахал руками Флориан.

Не хватало ещё, чтобы мистер Блу переполошился и вызвал коллег-вертолётчиков спасать дочку от несуществующего шторма.

— Им просто придётся задержаться ещё на несколько дней, вот и всё, — добавил мальчик.

— Не нравится мне эта история…

Да, конечно, история, которую наспех придумал Флориан, изяществом не отличалась, но ведь выдумки всегда были по части Лейлы, а не её лучшего друга! Вот бы она сейчас очутилась здесь и помогла ему выпутаться из этой передряги… И тут, словно по волшебству, появилась Лейла. Флориан увидел, как она промчалась за окном сада верхом на своей летательной метле. Вместе с нею была дама с длинными тёмными волосами, которая держала на руках два живых существа: одно белое, как молоко, другое чёрное, как уголь.

— Она вернулась! — обрадовался блюститель бигуди.

— Кто вернулся? — спросил Николас.

— …Весна! Мистер Блу, весна вернулась! Взгляните на деревья, какие они красивые… а небо… какое оно… цветное! — нёс чепуху мальчик, подталкивая Николаса к окну, которое смотрело на вход в салон.



— Лейла, это же просто сказка! — восхищённо выдохнула мама, оглядывая двор и дом ярко-лилового цвета.

— Тебя ждёт целый мешок сюрпризов! — щебетала Лейла, таща Грейс за собой.

Две ведьмы, а за ними Мерлино с Брозиусом, вбежали в салон. И тут их действительно встретил совершенно невероятный сюрприз!

— Лейла? — поразился Николас, резко оборачиваясь на звонкий голос дочери.

Затем он увидел красавицу, которая шла рядом с Лейлой и держала её за руку. Прятаться было поздно, так что Грейс просто посмотрела на мужа и прошептала:

— Любимый…

Это слово лёгкой бабочкой сорвалось с её губ и полетело навстречу Николасу, взмахами крылышек развеивая долгие годы холода и тоски.

Николас побелел как привидение. Он широко распахнул глаза и пробормотал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Лейла Блу. Ведьмочка из Лондона

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира
Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Народные сказки / Сказки народов мира