Читаем Алмазы и золото (СИ) полностью

— Как скажешь. Кстати, а те трое — тоже с нами? — Она указала в сторону бегущих.

— Только двое — рыжий мужик с саблей и ревущий подросток. Третий за нами гонится.

Мимо Ранмы пролетел мопед, разбившись в дребезги в метре от него.

— Смотрю у вас тут весело. В таком случае не буду мешать, приношу извинения, что не могу сейчас ничем помочь. Будь осторожнее с моей хозяйкой органик.

Девушка испарилась. Троица уже выбежала на пирс и, спотыкаясь и чертыхаясь, забежала по трапу на палубу.

— Отдать швартовы, полный вперед! — Проревел Ранма.

— Так точно, капитан. — Отсалютовал Солер, стоявший на месте рулевого.

Махина необычайно резво тронулась с места и, набирая ход, двинулась в открытое море.

Старик в кимоно стоял на пирсе, где только что был корабль, глубоко дышал и скрежетал зубами. Проклятые пираты украли то, чем он так сильно дорожил, чайник ручной работы, что подарила ему почившая супруга. Он оглянулся и, заприметив небольшой корабль под черным пиратским флагом, подошел к нему.

— Эй, дед, тебе чего? — Подошел к нему, наблюдавший за разгрузкой капитан. — Тут тебе никто милостыни не подаст. Я — капитан пиратов, а не филантроп.

— Годзо.

— Чего?

— Меня зовут Годзо. А теперь командуй плыть за тем кораблем, капитан.

— Дед, ты видимо из ума выжил. — Рассмеялся кэп. — Даже если бы мы и согласились плыть за этим дредноутом, то что нам с этого будет?

— Я не сломаю вам все кости в теле.

— О, дедушка хочет подраться. — Воскликнул капитан. — Народ, намечается дуэль!

Капитан отскочил, приняв стойку баттокири. Его причуда повелевала удачей, кроличья лапка на рукояти ясно давала об этом знать всем вокруг. Вокруг собралась толпа зевак и матросов. Залязгали мечи, ударявшие в ножны. Кто-то кинул в сторону Годзо клинок, думая таким образом уравнять шансы. Старик схватил меч мускулистой рукой прямо за лезвие и переломил его пополам.

Капитан ринулся вперед, вытаскивая клинок из ножен и целя в шею деда. Тот, не напрягаясь шагнул вперед, рукой схватив противника за его предплечье и загоняя клинок обратно в ножны. После чего тут же схватил его за подбородок и впечатал в мостовую. Взяв капитана на болевой, Годзо начал бить лицо капитана о камни.

БАМ!

БАМ!

БАМ!

— УСПОКОИЛСЯ?! УСПОКОИЛСЯ БЛЯДЬ?!

— Да, да, успокоился.

— А. Я. НЕТ.

Годзо еще раз впечатал голову кэпа в мостовую и поднял на вытянутой руке за шею. Лицо моряка представляло собой жалкое зрелище.

— Плывем за тем кораблем. Ясно?

— Так тофно. — Выплевывая выбитые зубы, проговорил капитан.

***

— Ранма, я конечно понимаю, что ты молод и весьма недурен собой, но что, дэва меня побери, здесь делает эта баба!!! — Разъяренно завопила Вайлет.

— Вайлет, не губи, это Крида, я никакого отношения к ней не имею.

— Очень удобно скинуть все на моего олуха-кузена, когда он в отключке. — Не переставала пылать девушка.

— Но это правда, Вайлет. — Поддержал капитана Синдзи.

— Ты тоже на его стороне?!

— Давайте все успокоимся и тихо-мирно все обсудим? Я вот и чайник принес, взамен разбитого. — Синдзи протянул с таким трудом добытую вещь механику.

Девушка повертела его в руках, постучала в нескольких местах и покрутила ручку.

— Сносно. — Сделала заключение девушка. — Чего стоим, идемте пить чай.

— Так бы сразу. — Довольно сказал Ольгерд.

— Эту бутылку в твоих руках, я чтобы в кают-компании не видела. Мы и так почти две недели пили то, что ты спер с того трактира.

Солер и Ольгерд переглянулись и подмигнули друг другу, надеясь распить несколько литров первоклассного пойла втихаря от остальных.

***

Двое оперативников РТК стояли на небольшой мансарде, возле автомата с газировкой и пивом и, не спеша, тянули из алюминиевых баночек пенный напиток, смотря на лавовый океан.

— Слушай, Бибенко, я конечно поддерживаю, что ты у того кровососа кошелек вытащил, но пульс то зачем проверять было?

— Как это зачем? А вдруг он живой был? Так бы скорую вызвали.

— Так это ж нежить. У них сердце не бьется.

— Да? Хм, некрасиво получилось. — Сделал умозаключение кабан, сминая пустую банку о свой лоб.

— А что теперь с той девчонкой делать будем? — Продолжил Рокширов.

— В смысле?

— Ну ее же вроде как похитили.

— А и хер с ней. Мы свое дело сделали?

— Сделали.

— От эльфийки избавились?

— Избавились.

— А остальное, как говорят наши начальники…

— Не наша проблема. — Хором закончили оперативники и громко рассмеялись.

— Может еще по пиву?

— Это мы завсегда согласны. Только давай в этот раз темное.

Глава 12 "Баталер"

— Так, я ввел ей препараты против давления, скоро она должна оклематься.

— Братец, а почему этим занимаешься ты, а не наш корабельный врач? — Поинтересовалась Вайлет.

— Он без оплаты отказывается работать.

Вайлет задумалась над этими словами, прикидывая, сколько кредитов она сможет вытянуть из остальных за свои услуги механика.

Команда собралась в кают-компании, ожидая, когда, наконец, очнется их новая спутница.

— Вы уверены, что это ей поможет? — Спросила, парящая вокруг Элис.

— Ты можешь не мельтешить перед глазами, голограмма? — Раздраженно попросила Вайлет.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже