Читаем Алмазы шаха. Повести, роман полностью

- Именно в связи с пропавшим генератором. Прошу вас, немедленно едем туда, и обязательно вместе с Валентином Петровичем.

<p>33</p>

Поднявшись вместе с Субботиным и Вологдиным по трапу, Пластов оглянулся. Отсюда, с кормы «Андрея Первозванного», доставивший их с невского берега катер казался совсем крохотным, он терялся где-то далеко внизу. Дежурный офицер отдал честь:

- Дежурный по броненосцу лейтенант Сизов-второй. Господа, рад приветствовать вас на «Первозванном». Валентин Петрович, Василий Васильевич, прошу - вместе с вашим гостем. Бергу уже доложили, он ждет.

Чувствовалось, что Субботин и Вологдин хорошо знают корабль. Пройдя множество коридоров, несколько раз спустившись и поднявшись по трапам, они наконец остановились у одной из кают. Субботин постучал, услышал «Войдите!», открыл дверь, кивнул. Войдя в небольшую каюту, Пластов увидел человека, которого и ожидал увидеть. Лейтенант сидел на койке у распахнутого иллюминатора; когда он повернулся, камешки глаз блеснули так же, как позавчера. Единственное - сейчас Берг был в кителе с погонами лейтенанта. При виде вошедших усмехнулся, встал. Сухо поклонился, правая щека дернулась:

Здравствуйте, господа. Василий Васильевич, не ждал, что вы придете с этим господином.

- Кирилл Львович… - начал было Субботин, но Пластов остановил его:

- Подождите, Василий Васильевич. - Повернулся: - Давайте представимся, позавчера мы этого не сделали. Меня зовут Арсений Дмитриевич Пластов.

Берг хмыкнул.

Пластов спросил:

- Все-таки как вас зовут?

- Боже мой, Кирилл Львович… - Субботин вздохнул. - Вы ли это?

- Василий Васильевич, вам не понять, - Берг отвернулся.

- Все-таки мы у вас в гостях…

- Хорошо. Только ради друзей. - Скривился: - Кирилл Берг, если вам угодно. Можете называть Кирилл Львович Берг. Прошу всех присаживаться, в тесноте, да не в обиде. - Сел, расстегнул верхнюю пуговицу. - Что ж, господа, посмею спросить: что дальше?

Пластов улыбнулся:

- Дальше скажите, куда вы спрятали генератор?

Медленно повернул голову:

- Что-что?

- Ничего. Я лишь попросил объяснить, куда вы спрятали высокочастотный генератор Вологдина? Спасенный вами генератор, не похищенный, а спасенный, вы слышите?

Лейтенант посмотрел на Субботина, перевел взгляд на Вологдина.

- Не понимаю, что за чушь? Что еще за спасенный?

- Боюсь, это не чушь, Кирилл Львович. Мне кажется, я могу объяснить, как все происходило… Но, думаю, лучше это сделать вам самому. Вам, первым прибывшим на место пожара.

Вологдин внезапно повернулся к Бергу. Присел, попытался посмотреть в глаза:

- Кирилл Львович? О чем идет разговор? Это что, правда? - Так как Берг молчал, прошептал: - Слушайте, Берг, что за игрушки? Это правда?

Берг отвернулся.

- Ну, правда, - вдруг застучал кулаком по матрасу. - Правда, правда, правда, правда!

Вологдин схватил его за руку, развернул к себе:

- Подождите… Да что правда-то? Что правда-то? Это все-таки мой генератор? Мой или не мой, слышите? Ну, Кирилл Львович? Ответьте, чей это генератор?

- Ваш, ваш, Валентин Петрович. - Осторожно освободил руку. - Ваш, который очень легко мог стать не вашим.

Субботин сел рядом с Бергом, взял его за плечи: - Подождите, Кирилл Львович… Он что… он что, цел?

- Нет. Он сильно пострадал во время пожара. Счастье, если удастся его восстановить. По чести - от генератора остались одни воспоминания.

- Где же… эти воспоминания?

Лейтенант расстегнул еще одну пуговицу, достал из табакерки папиросу, закурил, жадно затянулся.

- Здесь, на броненосце, где же быть еще. Наверху, в радиорубке. - Вдавил папиросу в пепельницу, встал: - Пойдемте, покажу.

Они вышли из каюты, снова долго пробирались по коридорам, еще дольше поднимались по узкому трапу наверх, к командному мостику. Открыв дверь радиорубки, Берг бросил вскочившему было радисту:

- Сиди… - Достал ключ, повернулся: - Сюда, господа, это здесь, за переборкой, в каптерке радистов. - Вставил ключ в скважину, открыл небольшую дверцу.

Все четверо вошли. В крохотной каморке в углу стоял сильно обгоревший, с пожухлой краской на корпусе агрегат. Вологдин сразу же присел над генератором, погладил черный от копоти кожух, повернулся:

- Но что же это?..

Губы его дрожали, он растерянно улыбался. Тронул лоб:

- Василий Васильевич, Арсений Дмитриевич, это же он… Можно работать… Вы понимаете - можно работать? Это он…

Субботин присел рядом, внимательно оглядел машину.

- Валентин Петрович, а ведь действительно он. - Посмотрел на Берга: - Неужели есть надежда восстановить?

Лейтенант усмехнулся:

- Видите, я верю в талант Вологдина. И вообще в талант. Конечно, практически от генератора осталось очень мало. Но есть основа. Вопрос теперь только в одном: найти место, где можно будет заняться восстановлением генератора. - Лейтенант поднял с палубы ветошь, протянул Вологдину; тот машинально вытер руки. - Может быть, спустимся? В каюте мы сможем поговорить спокойней?

- Но как же… - Вологдин снова присел.

Субботин тронул его за плечо:

- Пойдемте, Валентин Петрович. Времени, чтобы насмотреться на это чудо, у нас еще хватит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современный российский детектив

Похожие книги

13 способов ненавидеть
13 способов ненавидеть

Этот роман – адская смесь интеллектуального логического расследования и психологического триллера. Всего за один месяц частному детективу Алексею Кисанову надо разгадать 12 убийств, чтобы не допустить 13-е. Все убийства разные, но объединяет их одно – маньяк, который играет с детективом, как кошка с мышкой. Пожалуй, впервые автор представляет нам отрицательного героя, более умного, чем ее главный персонаж. Такого не бывает! Гармаш-Роффе опять идет на риск. От главы к главе читатель несется по сюжету как на американских горках – вот-вот Кисанов достанет невидимого маньяка, и вдруг – бах – полный провал, тупик, надо срочно что-то придумать, новую версию… Счет идет на часы, потом на минуты… Опять надежда… Если вы никогда не испытывали ощущение, когда у вас в процессе чтения замирает дух от перегрузок и невесомости, то это как раз такая книга! Читайте! И не жалейте себя!

Татьяна Владимировна Гармаш-Роффе , Татьяна Гармаш-Роффе

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы