Читаем Алмазы шаха. Повести, роман полностью

- Понятно. Я же в некотором роде профессионал. И имею некоторое влияние на эту область жизни, правда, не здесь, а в Англии. Короче, я хочу перетащить Анри Дюбуа к себе, в Англию. За это мои посредники предложили ему пять миллионов долларов, но… Усмехнувшись, Мухаммед покачал головой. - Но пока согласия Анри у меня нет. И я до сих пор не уверен, что получу это согласие вообще.

- У Анри сейчас тяжелый период.

- Знаю, месье Ткела. Смерть отца, незаслуженное им второе место в Дерби. Все это я знаю. Но… Как бы вам это объяснить. - Мухаммед помолчал. - Понимаете, месье Ткела, я уверен, что и меня, и Анри Дюбуа навстречу друг другу послала сама судьба. Анри Дюбуа не просто великолепный жокей, это жокей, который рождается раз в столетие, жокей божьей милостью. Здесь же ему не дадут никакого хода, я это отлично знаю. Его просто забьют, вы понимаете? Забьют и в переносном, и в прямом смысле, вы понимаете?

- Я очень хорошо это понимаю. - Жильбер не удивился, услышав в своих собственных словах непреклонную убежденность. Взглянув на него, Мухаммед положил сигарету в пепельницу.

- Простите, месье Ткела, у вас есть счет в банке?

Две с чем-то тысячи франков, подумал Жильбер, вряд ли это можно назвать счетом. Но формально, конечно, это счет.

- Да, у меня есть счет в банке.

- В каком?

- «Креди сюисс».

- То, что я сейчас скажу, может показаться вам экстравагантностью. Но клянусь, это никакая не экстравагантность. Это точный расчет. Итак, месье Ткела, если вы уговорите Анри переехать в Англию до осени и он это сделает - моя фирма гут же переведет на ваш счет триста тысяч долларов. Оформлено это будет как посредническая услуга.

Довольно долго оба смотрели друг на друга. Наконец Жильбер сказал:

- Месье Мухаммед, я попробую уговорить Анри. Но никаких переводов на мой счет прошу не делать.

- Не понял. Мухаммед быстро взглянул на свой перстень. - Вы хотите получить деньги наличными?

- Я вообще не хочу получать денег. Эта услуга слишком мелка, чтобы вы переводили на мой счет какую-либо сумму.

- Понимаю, понимаю. - Мухаммед уставился на Жильбера в упор так, будто хотел проникнуть в его душу. - Кристальная честность, так, кажется, это называется, месье Ткела?

- Не знаю, месье Мухаммед. Называйте это как хотите, но свое слово я сказал.

- А я сказал свое. Учтите, у меня тоже есть тяга вести свои дела честно. Правда, честность я понимаю несколько по-другому. - Встав, Мухаммед положил на стол белый прямоугольник. - Вот моя визитная карточка, месье Ткела. Если будете в Англии и вам вдруг что-то понадобится буду рад помочь. А сейчас простите. Спешу. Я пропустил уже несколько деловых визитов. Всего доброго.

- Всего доброго. - Проследив за исчезнувшим Мухаммедом, Жильбер все еще не понимал, к какому выводу он должен прийти.

Через минуту в холле появилась Нгала. Поставив на пол набитую битком сумку, сказала:

- Жиль, вот фотоотпечатки, а я бегу. У меня срочное задание.

Приподняв сумку, Жильбер покачал головой:

- Ого. Здесь килограммов двадцать.

- Ребята дали мне все, что было. Поговорил с миллиардером?

- Поговорил.

- Ладно, Жиль, расскажешь потом. Созвонимся. Пока.

Раздался звонок; подняв трубку и узнав голос матери, Анри облегченно вздохнул. Первые несколько фраз, которыми они обменялись, были обычными. Затем, когда, по мнению Анри, наступил удобный момент, он сказал как можно более безразличным голосом:

- Ма, скажи, с Бангу, твоей деревней, можно поговорить по вызову?

- По вызову? - Мать помолчала. - Да. Там есть переговорный пункт, в соседней деревне.

- И за сколько времени они принимают вызов?

- Не менее чем за двое суток.

- В какой деревне там ближайший переговорный пункт? Куда посылать вызов?

- В поселок Теком.

Именно это и нужно было Анри. Он уже пытался связаться с Ксатой. но ни о каком поселке Теком междугородная не знала. По сведениям междугородной, с самой деревней Бангу связи не было.

- Ты хочешь поговорить с Ксатой? - сказала мать.

- Если даже и с Ксатой? Что, нельзя?

- Почему, можно. Но учти, добраться от Бангу до Текома довольно сложно. Хотя это всего лишь около двадцати километров, ты должен помнить, что там не Франция. Могут быть сложности с машинами, с дорогой, с бензином, да мало ли еще с чем. Это пограничная зона.

- Ма, я все понимаю. - Анри прислушался к ее дыханию. - Слушай, только ты никому не говори об этом? Хорошо?

- О, Анри… - Помолчав, мать тяжело вздохнула. - Хорошо, я никому об этом не скажу.

Разглядывая фотоотпечатки, которые сюда, на специально оговоренное место свидания в городе, принес ему. Жильбер, Пикар изредка издавал удовлетворенные замечания:

- Отлично… Ага, эго как раз то, что надо… Черт, это тоже… И это…

Наконец, сунув снимки, которые он держал в руках, в сумку, Пикар поинтересовался:

- Я правильно - понял я забираю у тебя всю сумку?

- Конечно, патрон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современный российский детектив

Похожие книги

13 способов ненавидеть
13 способов ненавидеть

Этот роман – адская смесь интеллектуального логического расследования и психологического триллера. Всего за один месяц частному детективу Алексею Кисанову надо разгадать 12 убийств, чтобы не допустить 13-е. Все убийства разные, но объединяет их одно – маньяк, который играет с детективом, как кошка с мышкой. Пожалуй, впервые автор представляет нам отрицательного героя, более умного, чем ее главный персонаж. Такого не бывает! Гармаш-Роффе опять идет на риск. От главы к главе читатель несется по сюжету как на американских горках – вот-вот Кисанов достанет невидимого маньяка, и вдруг – бах – полный провал, тупик, надо срочно что-то придумать, новую версию… Счет идет на часы, потом на минуты… Опять надежда… Если вы никогда не испытывали ощущение, когда у вас в процессе чтения замирает дух от перегрузок и невесомости, то это как раз такая книга! Читайте! И не жалейте себя!

Татьяна Владимировна Гармаш-Роффе , Татьяна Гармаш-Роффе

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы