Читаем Алмазы вечны полностью

- И пересадка волос. Точно известно, он - в Олдтауне. И что-то готовит. - Сэм уперся взглядом в сыщика. - Короче, колись, кто тебе эта девица! И откуда у нее фотка Каприна?

- Клиентка. - пожал плечами Хантер. - Просила найти пропавшего мужа. Я отказался. Потом передумал. Но не успел.

- Судя по бумажнику, дела у тебя не очень идут. Почему отказался?

- Не люблю, когда в лицо врут. - признался Джон. - Замужняя женщина с годичным следом от обручального кольца на левой руке. Говорит - куча детишек, а на клапане кошелька - ни одной детской фотографии. Даже не смешно!

- Так, а почему передумал? - Сэм поддался вперед, налег локтями на стол, отчего тот жалобно заскрипел.

- Деньги нужны. А как увидел машину...

- Машину нашли. За городом. Днем угнали у супермаркета. Следов нет. Ничего больше не хочешь добавить?

- Кто она?

- Элиз Тейлор. Стриптизерша. Бар "Дикая яблоня" знаешь? Вот оттуда.

- Не похожа!

- Есть, знаешь ли разные вкусы...

- Бар проверили?

- Всё перевернули. Каприна там нет.

- Отпечатки?

- На вещах - только её.

- Можно? - Хантер протянул руку к коробку спичек.

- Курить захотел? - снисходительно улыбнулся Сэм. - Валяй!

Вместо ответа сыщик открыл плоский коробок и высыпал спички на стол. Разорвал тонкий картон. На внутренней стороне коробка чернело имя. Кириллическими буквами "Лиза". И номер телефона.

- Это старый трюк. - начал сыщик. - Клиент...

- Без тебя знаю! - Сэм недовольно оборвал Хантера и схватился за телефон. - Эксперта ко мне! Ты хоть знаешь, что пропустил?!

Он недовольно посмотрел на сыщика:

- Ну зачем ты-то полез, умник?! Теперь до утра возиться!

- Без меня справитесь. - Хантер встал. - Я есть хочу! И спать!

Сыщик вышел на темную, озаряемую лишь вспышками неоновой вывески улицу. Ранняя осень напоминала о себе пронизывающим ветром. Запахнув покрепче плащ, Хантер направился к "Дикой яблоне".

Ему нужны ответы. Ведь о главной улике он так и не сказал.

***

Щвейцар у входа принял купюру и скучающе отвернулся. Сыщик прошел полутемным коридором в зал. Представление было в самом разгаре. Тощая девица безуспешно пыталась сделать на шесте стойку. По передним столикам едва слышно пробегали смешки. За порядком в зале присматривал высокий смуглый мексиканец.

"Новенькая", - подумал Хантер, проходя дальше, к занавескам.

Дорогу ему было перегородил громила с белыми, как снег, волосами, но сыщик махнул фирменным спичечным коробком бара прямо перед носом. В дополнение к сигаретной пачке. Громила понимающе улыбнулся и отступил в сторону. Жестом указал на второй от стены вход.

Кивнув, Джон зашел за занавески. Вытащив чистый носовой платок, открыл дверь и тщательно запер изнутри. Натянул тонкие хирургические перчатки. Огляделся. Кресло, впереди матерчатая ширма, закрывающая прозрачную пластиковую стену с рядом отверстий. Слева дверь в туалет. Очень кстати.

Когда он вышел, ширма уже отъехала в сторону. Полуголая девица с той стороны стекла удивленно таращилась на сыщика.

- А где Андрей? - спросила она по-русски. "Значит, должен придти какой-то Андрей", - подумал сыщик и быстро ответив:

- А где Исабель? - плюхнулся в кресло.

- Она... заболела. - нашлась девица.

- Андрей тоже не смог придти. Но, - сыщик вложил в улыбку остатки обаяния, - не отменять же из-за этого встречу!

Хантер показал пачку сигарет (копию той, что видел на столе в полиции). Минуту назад, в туалетной кабинке, он тщательно вывел на боку пачки имя "Лиза" и номер телефона. Даже точку в конце пририсовал, как на спичечном коробке.

Девица удовлетворенно кивнула:

- То, что вы ищете - под креслом. Под вашей правой рукой.

Хантер нащупал под сиденьем какой-то цилиндрик. Легко оторвав скотч, сыщик вытащил оранжевый пластиковый пузырек из-под лекарств. Внутри перекатывались белые полупрозрачные камешки.

- Здесь все? - вежливо осведомился Джон. Нужно вытянуть побольше информации.

- Андрей не сказал? - удивилась стриптизерша. - Здесь задаток, - пояснила она. - Остальное - после выполнения. У Вольфа - два дня.

Хантер знал только одного Вольфа. Девочка, если ты о нем, то беги! Убегай скорее из этого города, смени фамилию и документы. Такие, как он, сеют смерть. Предупредить? Это значит - раскрыть карты.

- Обязательно передам! - торжественно пообещал сыщик. Надо вытащить эту девчонку! Но как?

- Как вас зовут, милое создание? Может, пообедаем вместе? Завтра, после работы, вас устроит? В конце концов, Вольф и сам справится.

- Ольга. - девица делано опустила глаза. - Хорошо, завтра, в три. В "Садах".

- Как насчет "Старого Тома"? Тамошний бармен - мой старый друг.

Девица скривилась, услышав название дешевой забегаловки.

- Что ж, желание дамы - закон! - поспешил реабилитироваться сыщик. - Завтра, в три, в "Садах". Приходите обязательно! Обещаю незабываемый вечер!

Выйдя из комнаты, Хантер прислонился к стене и перевел дух. Первый раунд выигран. Есть имя курьера, перехвачена "посылка". Подробности задания для таинственного Вольфа Джон попытается завтра выведать у Ольги.

Кстати, что за камешки он только что получил? На бриллианты не похоже. Сыщик полез в карман.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения сыщика Хантера

Похожие книги

Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература