Читаем Alouette, little Alouette… полностью

– Она красивая, – сказала Аллуэтта с горечью, – умная, у нее ученая степень! Она даже знает, что такое митохондрики…

– Все верно, – согласился он. – Мне даже ее муж нравится, хотя, сама понимаешь, сперва к нему отнесся с понятным… гм… ну, не такой уж и неприязнью, но все-таки с предубеждением.

Она прошептала:

– Тебе казалось, только ты должен ею распоряжаться?

– Да, – ответил он виновато. – Вот такой я эгоист.

– И насколько, – проговорила она с трудом, но в то же время и смутной надеждой, – у вас это… серьезно? Почему ты здесь?

– Не могу без тебя, – признался он. – Мир пуст, пресен, потерял все краски. Ни кофе не спасает, ни гендак, ни двойные дозы амигерка. Весь на нуле, голова тоже пустая. Вот уж не думал, что со мной может быть такое… Какой же я ученый, если меня так швыряет это, как говорит твой отец, цунами?

Она подняла голову, всматриваясь в его лицо с недоверием.

– Постой-постой… Ты в самом деле почувствовал? Что мне плохо?

– Я же сказал!

Она всмотрелась в его лицо.

– Но тогда…

Он ответил так же тихо:

– Да. Заработало. Во всяком случае, у нас двоих.

Она проговорила медленно:

– Значит, у тебя получилось… И нобелевка твоя?

Он обнял ее и прижал к груди, хотя она и попыталась слабо воспротивиться.

– Ты и есть моя нобелевка.

Она подняла голову, всматриваясь в его лицо с робкой надеждой.

– И как мы будем?.. Ты женишься на ней, а со мной будешь встречаться?

Он проговорил медленно:

– Ты на это готова?

– Да, – ответила она. – Да и еще раз да. Я не хочу и не могу без тебя. Пусть она будет твоей женой, а я любовницей… я согласна. Я на все согласна.

Он подумал, кивнул.

– Да, это придало бы жизни некую остроту… тем, кто живет в серости. Но в моем мире столько штормов в науке, столько не просто интересного, а волшебного и потрясного, что… обойдемся без лишней драмы и нарочитого усложнения отношений. Скажи мне еще раз, ты приревновала?

Она вскинула голову, глаза красные, с множеством полопавшихся мелких жилок, веки тоже покрасневшие, воспаленные.

– Тебе что, нравится меня мучить?

– В последний раз, – пообещал он. – В последний раз в жизни.

Она сказала в отчаянии:

– А ты как думаешь?

Он почему-то улыбнулся широко и счастливо.

– Думаю, что ты дурочка.

– Вы с нею так обнимались, так обнимались!

– Ну да, – подтвердил он. – Три года не виделись. Это же моя сестренка! Вроде тебя, то пингвинов спасает, то жирафов. Постоянно где-то носится. Но даже была бы не сестрой, как ты могла не увидеть, что я уже не могу без тебя?

Она отшатнулась, глаза распахнулись во всю ширь, хорошенький ротик распахнулся так, что кто-то вдали сказал одобрительно «какая восхитительная дурочка».

Поспешно захлопнула рот, глаза Максима смеются, она прошептала ошалело:

– Какая же я дура… Можно было догадаться, вы же не просто обнимались, а как брат с сестрой, это только я могла не увидеть… И так себя изводила! Слушай, это Френсис советовал тебе жениться на дурочке?

– Он такой…

– Так вот я дурочка, – сказала она с готовностью. – Сам видишь!

– Да? – спросил он с сомнением и медленно вытащил из кармана крохотную коробочку в синей замше. – Хотя, с другой стороны, твой отец предупреждал о твоей хватке. Всегда добиваешься.

– Потому что дурочка, – сказала она поспешно. – Умная давно бы отступила.

Он торжественно преклонил колено и медленно раскрыл перед ней коробочку. Аллуэтта затаила дыхание, глядя на него неверящими глазами.

– Аллуэтта, – сказал он с чувством, – прошу твоей руки. А сердце мое еще с первой встречи в твоем кулачке, только я не хотел в этом сознаваться.

Она выхватила коробочку с такой поспешностью, словно вот сейчас подразнит и спрячет за спину, моментально открыла, колечко не успело блеснуть крохотным бриллиантиком, как оказалось на ее пальце.

Максим поднялся, улыбаясь во весь рот. Она со счастливым визгом бросилась ему на шею.

Перейти на страницу:

Все книги серии Странные романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература