Читаем Алпамыш полностью

Весь народ зовут к себе на брачный той:


Каждый будет гостем — знатный и простой!..»


Пиршеству такому кто не будет рад?


И течет народ на пир — и стар, и млад.


Люди там друзей встречают и родню, —


Встретятся — за много лет поговорят.


Тайча-ханом был обобран Байсары,


Был унижен, в прах был попран Байсары, —


Но и он прийти на пир не опоздал:


«Встречу Алпамыша», — так он рассуждал, —


«О Барчин услышу!» — так он рассуждал.


Алпамыш — как только дядю увидал,


Бросился к нему — объятия раскрыл, —


За него душою он, как сын, страдал.


Старый Байсары тут волю сердцу дал, —


Встречею такой растроган, — зарыдал.


С трона встав, к нему и Кайкубат спешит:


Он к его ногам упал во прах лицом,


Руку целовал и называл отцом.


За руку ведет он Байсары на трон,


Угодить ему старается во всем.


Не всегда же был он ханом, Кайкубат, —


Был у Байсары чабаном Кайкубат, —


Преисполнен он сочувствия к нему.


Принести велит он записи казны,


Записи казны тотчас принесены, —


Кайкубат в них строгим оком заглянул:


Скот, что отнят был у Байсары Тайчой,


Значился в особой описи большой.


Кайкубат всю опись тут же зачеркнул —


Байсары бедняге скот его вернул.


Счастью Байсары предела-меры нет:


Озарен утехой дней его закат, —


Он в почете снова, снова он богат, —


Жив-здоров да будет славный Кайкубат!..



Той меж тем идет своею чередой, —


Ублажен народ отменною едой.


Вот уж на исходе многодневный той, —


Разъезжаться начал по домам народ;


Старый Байсары уехал с торжества.


Кайкубат дела правления берет, —


Грозные кому-то говорит слова:


«Пес да не дерзнет ступать по следу льва!


Да засохнет враг, как старая трава!»


Калмык

и

, услышав это, говорят:


«Этот шах-пастух — не так уж простоват, —


Он себя еще покажет, Кайкубат!»


Время полдня было. То, чего не ждал


То народ, при этом бывший, увидал:


Кайкубат вскочил — ногами топать стал,


Беку Алпамышу оплеуху дал,


За руки схватил, потребовал аркан,—


По рукам связав, толкнул его: «Ступай!»


Гонит-загоняет снова в тот зиндан!..


Калмык

и

в испуге: «Этот новый хан,


Судя по делам, — какой бедовый хан!


Алпамыш-батыр, гроза всех калмык

о

в,


Молча принимает столько тумаков


И — при всем народе — кротко, как баран,


Сам себя дает опять загнать в зиндан!


Ведь, оказывается, что он таков,


Свежеиспеченный этот хан-чабан!


В трепет он повергнет всех своих врагов!


Если не щадит он друга своего,


Нам-то от него придется каково!


Алпамыш страну калмыцкую потряс, —


Этот Кайкубат — страшней во много раз!..»


А что эту хитрость и придумал сам


Вместе с Кайкубатом Алпамыш-Хаким, —


В голову прийти могло ли калмык

а

м?


Кайкубат уходит, люди вслед за ним


Тоже разбредаться стали по домам.



Наступает вечер, люди мирно спят, —


Возвращается к зиндану Кайкубат:


Алпамышу он привел коня его,


На коне оружье и броня его:


Кайкубат в зиндан с опаскою глядит, —


Видит — Алпамыш спокойно там сидит.


Тут ему канат спускает Кайкубат,—


Свит из десяти арканов был канат:


Тянет из зиндана друга молодец,


Вытянул с большой натугой, наконец.


Так освобожден был снова Хакимхан.


Другу Алпамыш сердечно говорит:


— Хитрость удалась отлично, — говорит; —


Худо б нам пришлось, конечно, — говорит, —


Если б ты моим советом пренебрег;


Жить с врагом нельзя беспечно, — говорит; —


Смирны калмык

и

не вечно, — говорит, —


Если бы не нашей хитрости урок,


Власть в чужой стране ты б удержать не мог:


Захотят тебя от трона отрешить, —


Смертное насилье могут совершить.


Поступив со мною так, как поступил,


Уваженье вражье ты себе купил,


Шахское свое величье укрепил…



Стали тут друзья прощаться — здоровья-благополучия друг другу желать, — говорит Алпамыш Кайкубату еще такое слово на прощанье:

— Осень иссушить цветы да не спешит,


Разума тебя господь да не лишит!


Слово мое — просьбу, друг мой, не забудь:


Я тебя прошу — отправься как-нибудь


К Байсары, к упрямцу-дяде моему,


Мой совет-наказ ты передай ему:


Что ж он, непутевый, думает себе,


К племени-родне не едет почему?


Силой иль обманом — разуму-уму


Старика наставь, — и выехать заставь…


На пути далеком есть Байсун-страна,


Всех земель на свете мне милей она.


Родину мою, родню мою опять


Только вспомнил, — сколько слез я лью опять!


В этот край родной направлю я коня.


Друг мой, Кайкубат, не забывай меня!


На прощанье руку дай свою опять!..



Кайкубат в ответ Алпамышу такое слово сказал на прощанье:

— Наказанья неба цветникам не знать!


О твоем отъезде калмык

а

м не знать!


Ночью выезжай, чтобы врагам не знать.


Если калмык

и

узнают — горе мне!


Амальдары все изменят вскоре мне, —


Что убьют меня — уверен я вполне.


Боевой твой реет над тобой стяжок,


Хваткой ястреба владеет мой дружок,


Силою тигриной друг мой наделен,


Смелым сердцем барса обладает он.


Светоч мой угас — ты вновь его возжег.


Будь здоров, твой путь благополучен будь.


Дальним переездом не измучен будь:


Свой народ, страну свою благоустрой:


Дружбу Кайкубата вспоминай порой:


Славься — возвеличься, мой батыр-герой!..



Так они простились темным вечерком.


Бедный Кайкубат побрел к себе тайком.


Алпамыш-батыр, на родину влеком,


Скачет ни одним не встречен калмык

о

м.


Думают враги — он в яме, Алпамыш, —


Дальними летит путями Алпамыш…



Песнь четвертая


Перейти на страницу:

Похожие книги