Читаем Алпамыш полностью

Выслушали его слова амальдары — и послали одного слугу к Барчин-аим. (Вышла Ай-Барчин из женской половины дома, видит — человек незнакомый ее дожидается.

— Подойди поближе, красавица, — сказал ей караван-баши. — Караванщики мы, купцы, — через страну калмыков проходили, отца твоего видели. Письмо тебе передать он поручил, — прочитаешь — сама все узнаешь…

Отдал караван-баши письмо Ай-Барчин, а сам отправился по торговым своим делам. Барчин письмо приняла, вернулась в женские покои, прочла письмо, — заплакала горько.

В это время Алпамыш в дверях показался, видит он — стоит его Барчин, плачет, письмо какое-то в руке держит. Опечалился он, спрашивает:

— Что случилось?

Сунула ему Барчин письмо в руку, — прочел Алпамыш, тоже сильно сердцем сокрушился, — стал утешать жену свою:

— Не плачь, — говорит, — не огорчайся так, — сяду я на коня, поеду опять в калмыцкую страну, — покажу им, чего не видели они, — отца твоего Байсары на родину привезу, встретишься ты с отцом своим, — радоваться, смеяться станешь. Так оно и лучше, может быть, выходит: прежде отец твой, дядя мой, сверх меры свою гордость выказывал, — теперь, в таком униженном положении очутившись, сговорчивей будет, сам захочет вернуться на родину.

Успокоив Барчин, отправился Алпамыш к отцу своему — испросить у него разрешения на отъезд, — и такое слово сказал он старому Байбури.

— Слово я скажу, отец, прости меня, —В ту страну-чужбину отпусти меня.Слову моему сочувственно внемли:Караванщики пришли из той земли —Весть худую нам о дяде принесли.Дядя калмыками очень угнетен, —Хочешь знать, всего скота лишился он!Если хочешь знать, то при своем скотеСтаршим чабаном служить он принужден!Брат твой Байсары, мой дядя и мой тесть,С караваном нам прислал такую весть.Большее глумленье где на свете есть?У кого, скажи, на то терпенье есть?Можно ль калмыкам простить такой грабеж?Если хочешь знать, мне больше невтерпеж!Если мы смолчим, то где же наша честь?Думаю, желанье ты мое поймешь.Вот, отец, к чему свою клоню я речь:Сев на Байчибара, взяв алмазный меч,Калмыков на муки я хочу обречь,Шаху Тайча-хану голову отсечь,От злокозней их Конграт наш уберечь,Дядю из ловушки вражеской извлечь.Вспыхнул боевой огонь в моей крови,Знаю, полон ты ко мне, отец, любви, —Сам перед собой душою не криви, —Отпусти меня в поход, благослови!За родного брата ведь и ты скорбишь,Лучше ты свою гордыню усмиришь,Чем Байсун-Конграт пред миром посрамишь!Говорит покорный сын твой Алпамыш.

Выслушав Алпамыша, бий Байбури сказал сыну своему такие слова:

— Светоч мой, теперь внемли усердно мне:Плохо ль ты живешь в родной большой стране?Подвиги большие совершив тогда,Ты уже бывал и в той чужой стране.Дальше будь теперь от вражьего гнезда.Знай, соизволенья на поход не дам:Много мук претерпишь и погибнешь там.Потакать не стану озорным мечтам.Дядю хочешь ты спасти из западни, —Мы тут без тебя что сделаем одни?Всем в конце концов отсчитаны их дни:Может быть, мой брат, твой дядя, там умрет, —Не умрет — так сам вернется в свой народ.Для чего ж тебе погибнуть не в черед?Милостив к моим преклонным будь годам.Хоть бы ты могучим был, как сам Рустам,Знай, что разрешенья на поход не дам!

На это слово Алпамыш своему отцу так ответил:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже