Читаем Алпамыш полностью

— С нами говоря, над нами не глумись.Хочешь кумыса, — к тому шатру спустись.Только если наш отведаешь кумыс,В собственных словах, смотри, не заблудись.Меру животу коль знаешь своему,Время не теряй — спустись к шатру тому, —Нашим кумысом, проезжий, — насладись…Хоть и огорчился сердцем Алпамыш,На слова рабов он улыбнулся лишь,Привязав коня, спустился пеший вниз.Видит он кумыса полные сабы.Взял одну — единым духом осушил,Но одной — едва лишь горло освежил.Сколько было, столько он опустошил —Все до капли выпив, жажду заглушил,Сел на Байчибара — дальше заспешил…Захотели пить и пастухи-рабы.В тот шатер приходят — пусты все сабы.Смотрят и не верят: «Что за чудеса!Кто же может выпить столько кумыса?Для него саба — что для других каса!Кто же он такой, откуда он взялся?Бедствие на нас наслали небеса!Кумыса ни капли ни в одной сабе!Как же было нам вообразить себе,Чтоб людской породы существо моглоСтолько влить в себя и чтоб живым ушло! —Брюхо кумысом ему бы разнесло!..»А меж тем — от них все дальше был Хаким.Едет по летовкам тучным он своим, —Озеро в степи раскинулось пред ним.Замечает он у вод лежащий скот,Собственный, ему принадлежащий скот.Встречным Хакимбек вопросы задает:«Как зовется край? Какой народ живет?Кто хозяин этих пастбищ, этих вод?Чей такой обильный тут пасется скот?»Ни одна душа его не узнает.Думают: «Приезжий, человек чудной,Может быть, имеет замысел дурной,Может быть, подослан вражеской страной?Лучше бы от нас держался стороной!»Этот с опасеньем смотрит, а инойГрубо повернется к путнику спиной,Третий — за булат берется поясной…Едет Алпамыш вдоль озера Бабир,По своим владеньям, по земле роднойЕдет он, никем не узнанный батыр,Говоря: «Какой несправедливый мир!»Грустно покидая озеро Бабир,Смотрит на верблюдов, думою томимО своей сестре, о Калдыргач-аим.Ничего о ней не ведает Хаким.Будет иль не будет в жизни встреча им?

Верблюды, которых пасла Калдыргач, лежали себе на приозерной траве. Среди верблюдов, что в долю Алпамыша входили, был один старый нар черной масти. Алпамыша и он погибшим считал и, горюя по хозяину своему, в течение семи лет пролежал, не вставая с земли. Возвращение бека своего почуяв, заревел он вдруг во всю свою былую мощь, вскочил на ноги — на дорогу вышел.

На Калдыргач-аим, пасшей верблюдов, одежды приличной не было, в лохмотья одета она была, голое тело сквозь дыры виднелось. Побежала она за верблюдом, покрикивая:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Америка, Австралия и Океания
Америка, Австралия и Океания

Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты.В данный том вошли мифы, легенды и сказания американский индейцев, а также аборигенов Австралии и многочисленных племен, населяющих острова Тихого океана, которые принято называть Океанией.

Диего де Ланда , Кэтрин Лангло-Паркер , Николай Николаевич Непомнящий , Фридрих Ратцель

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги