Читаем Алрой. История одной жизни полностью

– Да :) По отцу Эл Джей. Это сокращенно.

– Да, я знаю, сокращения ввели совсем недавно. Раньше у меня было полное имя, а теперь даже документы чужие.

– Почему?

– Так получилось.

– Ладно, мне пора. А то хватятся еще. Ты здесь часто бываешь?

– Бываю, заходи при случае, приноси еще булочки. Я тебе, быть может, что-то тоже покажу.

– Договорились, Сью. Рад знакомству!

Эл бежал домой крайне воодушевленный. Первая боевая подруга, у которой тайн явно больше, чем у него самого. Впоследствии Эл наведывался ежедневно, но Сью не было. Только на седьмой день он смог её застать.

– Я честно ходил к тебе, но тебя не было.

– Знаю, я работала и… была в запретных местах. Но ты об этом не слышал, понял?

Эл кивнул. Он достал булку с джемом внутри, ножиком разделил пополам и протянул половинку для Сью. Она благодарно улыбнулась и съела вкусную половинку булочки.

– Прикольный у тебя аксессуар!

– Чего? – не понял Эл.

– Ножик. Большая редкость именно в таком исполнении, да еще и раритет, судя по всему. Я помню такие, видела как-то. У нас тоже был подобный.

– И где он теперь?

– Не знаю, я уже много лет одна, без семьи… года четыре точно, не считала. Да, наверное пятый или шестой год… мне было около 14, когда всё завертелось в разные стороны. Вот и вылетела из обоймы.

– Тебя выгнали из дома?

– Нет, что ты… меня любили. У нас была большая семья. А ты с кем живешь здесь?

– Мама и дедушка. С отцом недавно расстались – он уехал другим поездом. Дед сказал, что это его выбор и, возможно, он был правильным. Но я очень скучаю. И перед сном плачу в подушку, чтобы никто не слышал. А только мама наверное слышит, потому что сразу после меня тоже начинает плакать в подушку. Так и спим на мокрых наволочках.

Часть 6

Эл и Сью виделись примерно раз в неделю, когда Сью устраивала себе разгрузочный выходной от работы и от тайных походов за территорию. Только теперь они договаривались о дне и времени встречи заранее, чтобы не было проколов. Эл старательно отсчитывал дни, не рассказывая о своей подруге никому из домашних – ни маме, ни даже деду.

В назначенный день Эл снова пришел к Сью, она ждала его и была немного взволнована.

– Смотри, что есть, – сказала она ему и протянула что-то зеленое и колючее.

– Что это?

– Это огурец!

– И-?

– Его можно есть. Давай свой нож.

Она разрезала огурец вдоль на две половины. Пространство быстро наполнилось ароматом, не похожим на томатный.

– О, у него тоже есть семена! Их надо посадить!

– Нет, семена берут с переросших плодов, они становятся большими и желтыми. А этот надо просто съесть.

– А где ты его взяла, тоже в теплице спёрла?

– Что значит тоже?

Эл понял, что сказал лишнего, но назад дороги не было. Они и так слишком много разного обсуждали, Эл считал её своим доверенным лицом, а она, судя по всему, была рада тому, что можно хоть кому-то что-то рассказать.

– Дед работал в теплице, в первый же день принес маленький красный помидор. Я с него семена выковырял.

– А деда не выгнали за это?

– Нет еще. А что?

– Да тут за такое наказывают. Могут выгнать. Иногда люди пропадают без видимых причин, иногда убивают даже ночью… А у меня завтра день рождения!

– Ух ты. А мы увидимся?

– Нет… приходи через пять дней. Утром. Как только поймешь, что твои точно на работе. Мы пойдем в мое секретное место. Возьми немного семян томатов. Хорошо?

– Да!

Эл не мог никак дождаться часа Х, время тянулось просто бесконечно долго. В один из дней Эл спросил у деда – знает ли он, что за помидор его могли наказать? Дед, погладив малыша по голове, прижал его к себе и сказал:

– Мне уже ничего не надо, не ради такой жизни я когда-то заводил семью. Поэтому риск для меня меньше, чем возможная выгода. А тем помидором я дал вам немного настоящих витаминов. Видишь, как у тебя сразу щеки порозовели от помидорки? Кто не рискует, тот не пьет шампанского!

Эл не стал уточнять значение нового слова, но явно оно было приятным, если знаменует собой победу в рискованной затее.

И вот наступил тот самый день, Эл плохо спал – боялся что-то пропустить. С биржи вернулся только дед. Эл взял из заначки паек на день, распихал его по карманам, прихватил ножик и усвистел восвояси, предупредив деда о том, что пошел гулять.

– Эх, вот в наши годы… а щас что? Где гулять-то, с кем? Люди почти не общаются. Сначала перестали встречаться потому что появились карманные телеграфы (дед так называл смартфоны), а затем потому что связи для красных не стало и коммуникации тут же были утеряны.

Эл не стал вникать в это послание, тихонько прикрыв за собой дверь. До Сью он долетел мухой.

– Товарищ генерал, рядовой Эл в ваше распоряжение прибыл! – отрапортовал ребенок.

– Вольно. Уходим тихо, не привлекая внимание. Вернемся вечером.

Эл и Сью спустились вниз и вдоль бараков пошли в сторону скалы. Вся территория огорожена высоким неприступным забором вплоть до скалы. Влезть на отвесную скалу без специального снаряжения не представлялось возможным. Но даже со снаряжением, во-первых, их могла заметить охрана, а во-вторых, беглецы тут тоже никому не нужны – никто держать не станет, это личный выбор каждого.

– А что здесь, я ничего не вижу.

Перейти на страницу:

Похожие книги