Читаем Альтер (СИ) полностью

— Знаешь, даже как-то неудобно признаваться в совершении ошибки второй раз за день, — начал он.

— Тем более что обе ваши ошибки чуть не стоили мне и моей команде жизни, — я резко махнул рукой, жестко прерывания эту прелюдию. — Говорите по существу, что пошло не так.

— Когда я полностью сформировал структуру, то решил для наглядности накачать ее энергией, — продолжил он. — Ну, чтобы девочка в полной мере поняла масштаб и суть заклинания. Вот тут-то я и допустил ошибку, не смог удержать заклинание в узде, и оно начало работать без моего непосредственного контроля. Старею я все-таки, раньше я за собой таких ошибок не припомню.

— Склероз, наверное, — тихо проворчал я, вроде никто не услышал.

Но объяснялка вполне логичная, описанная ситуация действительно может случиться, но все равно что-то не давало мне покоя.

— Ладно, — уже смирившись с ситуацией, произнес я. — Пойдемте к входу в пещеру. А что касается вас, «господин маг A ранга Корсар Д’Рофштейн», то я настоятельно рекомендую вам воздержаться от использования любой магии в присутствии живых людей поблизости, ну, или без заблаговременного письменного уведомления.

Обращаясь к заказчику, я пытался добавить в слова столько яду и иголок, сколько только мог, и я очень надеюсь, что моя тирада возымеет хоть какой-то эффект.

Так, излив весь негатив, я развернулся и пошел обратно, к кружащейся стене праха, ведя за собой свою команду и дважды несостоявшегося убийцу меня любимого. И плевать мне, что он это делал случайно.

Подойдя вплотную к стене праха, я остановил процессию.

— Лучше не трогайте эту штуку, пока я не скажу, это может быть опасно, — предупредил я.

Предупреждение в большей степени касалось своих. Поэтому я без лишних предисловий взял и толкнул Корсара на движущуюся стену. Тот просто пролетел через нее, без каких-либо видимых повреждений, его лишь немного припорошило прахом и пылью.

— А вот теперь можно идти остальным, — решил я, пересекая черту.

— Ты же сказал, что это опасно! — закричал потерпевший.

— Нет, — ответил я с невинной улыбкой на лице. — Я сказал, что это может быть опасно, но вы развеяли мои сомнения. Расценивайте это как извинения, за случившиеся инциденты.

Со всех сторон на меня посыпались неодобрительные взгляды, но вслух никто претензий не высказывал, только миновав преграду, Норна спросила по метальной связи.

— Ты, правда, не знал, опасно это или нет? — от ее мыслей веяло беспокойством.

— Ну как тебе сказать, я был процентов на восемьдесят уверен, что он после этого выживет, — честно признал я.

— То есть он мог пострадать? — уточнила она.

— Хм. Пострадать он, конечно, мог, — отпираться смысла все равно не было. — Но вряд ли серьезно, ну лишился бы он волос и ногтей, может, еще каких отмерших частичек кожи, так Рен его бы за час-другой на ноги поставил.

— А если бы он погиб? Что ты тогда стал бы делать? — кажется, она сильно злилась, и это начинало злить уже меня.

— Что-что. Написал бы отчет в гильдию, что он оступился и сам туда упал, — огрызнулся я. — Прежде чем за него переживать, подумай о том, что он уже дважды подверг наши жизни опасности. И если бы мы заблаговременно прописали такой пункт в контракте, я уже давно развернул бы группу и повел всех домой, — немного остыв, я добавил. — Ну, или потребовал такую неустойку, что ему не хватило бы всей жизни рассчитаться.

— Рэйн! Но ведь так же нельзя! — продолжала Норна, наверное, пыталась воззвать к моей порядочности.

— Нельзя пытаться нас угробить, — жестко сказал я. — И я вообще не понимаю, чего ты о нем так печешься?

Провидица на время умолкла, я уж было подумал, что она и вовсе оставит этот разговор.

— У меня на этот счет личные причины, — наконец ответила Норна.

— Не хочешь ими поделиться? — спросил я, что-то мне не нравится в ее словах.

— Я не хочу об этом говорить, — сообщила она. — Может быть, как-нибудь потом.

— Как знаешь, — решил я, незачем давить на нее, захочет — расскажет сама.

Перейти на страницу:

Похожие книги