Читаем Aльтернатива полностью

После многократных, но все же безуспешных попыток выломать дверь силой, оперативные сотрудники достали из своих чемоданов инструменты и начали просто срезать дверь с петель.

Когда дверь, наконец, с грохотом рухнула на пол, следственная группа вошла внутрь богато обставленного поместья. В коридоре стояла сонная женщина в ночной пижаме, роющаяся в тумбочке среди кучи разбросанных по полу документов.

Оперативные сотрудники тут же пресекли ее дальнейшие действия.

– Миссис Донна Кэрролл, я полагаю? – спросил Манфред, предъявляя постановление о производстве обыска. – Доброе утро. Ознакомьтесь с ордером на обыск и распишитесь.

– Меня в чем-то обвиняют? – испуганно спросила Донна Кэрролл.

– Включите логику, дамочка. – улыбнулся Грим. – Если мы у вас в гостях, значит самое время паниковать. Мы у вас тут кое-что ищем. А тот, кто ищет, тот всегда найдет.

– А если не найдет, то подбросит. – рассмеялся один из оперативных сотрудников.

– Это лишнее. – вставила Лора. – Миссис Кэрролл, ваша задача внимательно наблюдать за производством обыска. Если потребуется, наши сотрудники перероют каждый клочок в этом доме. Разъясняю вам, что вы имеете право пригласить сюда адвоката, имеете право приносить жалобы на действия следственной группы, можете добровольно выдать предметы, относящиеся к совершенным вами преступлениям…

Лора еще долго зачитывала права опешившей от неожиданно бодрого утра Донне Кэрролл. В это время оперативные сотрудники вместе с Манфредом и Гримом обыскивали спальню. В этот момент Грим резко дернулся и схватился за голову.

– Господи, только не сейчас… – прошипел Грим. – Боже… Где мой портфель?

Грим бросил из рук картонную коробку с документами, в которой копался, и побежал за портфелем, который оставил в коридоре.

– Грим, ты чего? – удивился Манфред. – Обыск только начался. Или тебе нужно в туалет?

– Джейсон, все в порядке? – спросила Лора.

– В полном. – кивнул Грим. – Просто жутко болит голова. Ищу таблетку.

Голова Грима и вправду раскалывалась от ужасной боли. Но искал Грим вовсе не таблетку. Никакие таблетки не помогали от того, что его ожидало.

Головная боль Грима была особенной. Она появлялась редко, но всегда сопровождала один и тот же процесс – эта боль всегда была предвестником проявления его невероятной, но пока еще неконтролируемой способности – путешествий между мирами.

Грим искал в портфеле записку, которую всегда носил с собой на подобный случай. Зная о том, что его вот-вот ожидает путешествие в другое измерение, Грим понимал, что на его месте совсем скоро окажется другой человек – растерянный, напуганный и ошеломленный. Записка была призвана объяснить будущему гостю, куда он вообще попал и что с ним происходит. И, к своему большому счастью, Грим ее нашел и крепко сжал в кулаке.

Внезапно мир Грима дрогнул. В глазах начало темнеть, голова стала кружиться, а привычная взгляду картина стала расплываться. На месте шкафов и полок Грим начал видеть яркие разноцветные лучи света. Фигуры окружающих его людей таяли вместе с окружающей обстановкой.

Вскоре Грим не видел ничего кроме своего собственного тела, и ярких вспышек разноцветного потока прямых лучей, среди которых он, казалось, парил. Это было больше похоже на галлюцинации героинового наркомана, однако Грим точно понимал, с чем имеет дело.

Впервые эта способность проявилась у него в 7 лет. Тогда он попал в мир, в котором во второй мировой войне победили нацисты. Пробыв несколько дней в концлагере, он внезапно оказался дома, в родном мире, в своем собственном теле таким же чудесным образом, как и исчез оттуда. Родители не поверили Гриму, списав все на бурное детское воображение, которым, к сожалению, Грим вовсе не обладал. Поэтому первым правилом путешествий Грима стало правило о том, что его способность должна оставаться тайной, дабы из детектива главного управления полиции он не превратился в постоянного клиента психиатрического стационара Пэтриал-сити.

Манфред, Лора, Донна Кэрролл и все члены следственной группы удивленно смотрели на качающегося по комнате Грима.

– Лейтенант, как ты себя чувствуешь? – спросил Манфред.

Грим не отвечал. Но дело было вовсе не в том, что он не слышал. Просто Грим, к которому сейчас обращался Манфред, еще не знал того, что он «лейтенант». Ведь это был совершенно другой Джейсон Грим из совершенно другого мира.

Двойник удивленно осмотрелся, а после выскочил из поместья на улицу.

– Пусть проветрится. – кивнул Манфред. – Продолжаем.

Тем временем гость из другого измерения развернул ладонь, и обнаружил там мятую записку, с которой тут же ознакомился. Она гласила следующее:

« Здравствуй, Джейсон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература