Читаем Альтерра. Поход полностью

— Землю мы возьмем под контроль, — заверил Комендант, — расселение будет идти только по разведанным и подготовленным к заселению местам. Самозахват не приветствуется, но можно рассматривать просьбы на выделение участка. Да и не будет никто уходить теперь, учитывая внешнюю угрозу. Как вы смотрите на то, чтобы сегодня вечером огласить перед народом краткий свод законов и сразу провести суд над пасечниками и бутлегерами? Вот вам и воровство, и насилие над личностью в виде вооруженного сопротивления.

— С контрабандой самогона более-менее понятно, но пасеку вроде взяли штурмом… — заметил один из адвокатов, — не стоит ли рассматривать их как военнопленных?

— Ага, вы еще Женевскую конвенцию вспомните! Пасека наша, мы ее честно захватили. Я же не предлагаю их расстрелять, даже клеймить не стоит пока. Пусть отработают на расчистке соляного склада, хватит им в подвале отсиживаться, потом решим, что с ними делать. Пасечников вернем домой, если захотят, а бутлегеров… О, я придумал! Они займутся организацией меновой торговли, тем более, что опыт уже есть и будут пуганые, работаться им будет с опаской… Только узнают они об этом ближе к весне… Как вам идея?

— Оригинально, — отозвался Иван Сергеевич, — превратить врагов в рабов, а затем возвысить. Вам бы куда-нибудь в средневековую Италию к Макиавелли надо было попасть, там бы вы прижились…

— Да ладно вам, пуганая ворона куста боится, тем более что без пригляда они не останутся. Да и не одни они будут над этим работать. Ну, если больше предложений нет, позвольте с вами попрощаться…

Адвокаты встали и направились на выход. В дверях младший обернулся и сказал:

— Вы все же, когда ходите по острову, оглядывайтесь иногда…

— Обязательно! — отозвался Командор, открывая полу куртки и демонстрируя висящий под плечом автомат… «Вот ведь урод, уже угрожает. Молодой да ранний… Вот из таких, наверное, и вырастают будущие президенты…»

Командор выглянул в окно, снег кончился, выглянуло солнце. Захотелось сходить на берег, посмотреть на ветряную мельницу, заглянуть на кузницу… Но в это время в дверь ворвался Санька.

— Дядя Командор! Дядя Командор!

— Ты чего такой шумный? Тебя стучаться не учили?

— Мне выйти!!! — взвился Санька.

— Да не надо уже… Что стряслось-то?

— Помните наркоманку нашу?

— Это у которой ломка начиналась? Что-то я ее давно не наблюдаю… — припомнил Командор.

— Так вот померла она! А люди говорят, что помог ей кто-то!

— Ну, ничего себе компот! И давно?

— А вот как только мы на пароход ушли, тут и случилось… — Санька умолк, не зная, что еще сказать, парень выглядел растерянным и напуганным.

— Ты думаешь, взялись за скаутов? Или только ее убрали?

— А нас-то за что?

— Да есть причина… Вы вроде как под моим крылом, — сказал Командор, — вроде как Тимур и его команда.

— Это кто такие?

— Н-да, проехали, соколята Сталина, блин, гитлерюгенд… Ладно, следователя видел?

— Это который контрабандистов трясет?

— Он. Найди и приведи сюда. И аналитика тоже. Да и поставьте к моей двери вестового, может, понадобится. Только не забудь его сменить.

«Ну вот, экскурсия на берег отменяется…» Командор походил по комнатке, повесил топор на стену, зацепив перевязь за какой-то выступ, мешок с вещами снял с кровати и бросил на пол. В дверь снова постучали. «Похоже у меня сегодня приемный день».

— Заходите!

— Товарищ Командор… или правильно — господин Командор?

Вошла молодая женщина с высокой прической, ярко подведенными глазами и блестящей помадой на губах. Зрелище было сногсшибательное, учитывая, что в последнее время глаза подводили очень аккуратно и только углем, получая в итоге «египетские глазки со стрелками», и то только самые зависимые от макияжа девушки.

— Можно просто Командор. Это кто ж тебя так?

— А это вы с парохода человека привезли. Он и парикмахер, и визажист, и у него с собой всякой косметики целых два тюка… Так к нему уже очередь…

«А это же галантерейщик! Ну, жук!»

— …но я не из-за этого пришла, — продолжила женщина, — помогите мне… пожалуйста…

— А что случилось-то?

— Тут такое дело… За мной ухаживали два, гм, молодых человека… А теперь, когда я залетела, ни один из них не хочет жениться. — Глаза у нее заблестели.

— Ты не плачь, а то у тебя тушь потечет, — предостерег Командор, — кто ее знает, эту китайскую косметику.

— Как китайскую! Он сказал, что из Европы!

— Ну, раз сказал… — усмехнулся Командор, — ты лучше скажи, ты ребенка хочешь?

— А куда теперь деваться… Да и по любви он, не по баловству…

— А отец-то кто?

— Так либо тот… либо другой… Кто ж теперь разберет.

— Да, это ты сильно завернула, — задумался Командор, — и чего ты от меня хочешь?

— А велите им на мне жениться!

— Что, обоим сразу?

— А что такого, — невозмутимо сказала женщина, — нас мало, а мужиков избыток. Чем им за нас морды друг другу бить, пусть оба со мной живут. И мне двойная радость, и два мужика в доме вместо одного. А я их так люблю! И того, и другого…

— Что, один умный, другой красивый? — спросил Командор.

— Да нет… Но у каждого свои достоинства…

— Судя по тому, что ты залетела, это понятно и так…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы