Читаем Альтерра. Поход полностью

Через несколько минут на мостик вошел ночной разведчик, еще помятый после сна, но взгляд у него был бодрый и живой. Только многодневная щетина портила общий вид.

— Звали?

— Заходи, — подтвердил Андрей, — расскажи, с чем шел.

— А это кто? — разведчик поглядел в сторону следователя.

— Это человек из города, не сомневайся, он на нашей стороне. Вот сидим, думаем, как выкручиваться будем.

— А… Долго вам думать придется… Дело-то херово, если вы не знаете, мы тогда у парохода одну машину метательную сожгли, а потом, когда Командор в атаку пошел, разделились, я примкнул к одной группе отступавших и пошел с ними на Питер. Километрах в сорока от парохода на берегу стоял отряд и собирал тех, кого находил. Набралось там человек двести. А как раз в то же время с юга еще отряд прибыл. Наверное, помощь шла, да не успели. Два дня там простояли, потом командиры выбрали около сотни челов, говорили с каждым и малыми партиями на север отправляли. Это они сейчас по городу ходят… Но я-то тогда не знал ничего, старался только, чтобы меня не особо замечали… А мы дальше пошли. Только добрались до Крестов, я и оглядеться не успел, как появился комендант, который раньше в замке командовал. У него оказался какой-то родственник в боссах, и не из самых маленьких. Мы с ним столкнулись нос к носу, и оба сделали вид, что друг друга не узнали. А через несколько дней он меня сам нашел, сказал, что надо Командору весточку передать. Я еще поломался для вида, что, мол, знать ничего не знаю, но как он сказал, что готовится захват, я тут же насторожился… Комендант сказал, что уточнит, когда планируется новый поход, и тогда меня отправит на север. Потом люди с парохода приходили. По разговорам я понял, что урки сговорились с кем-то из командиров колонии. Комендант сказал, чтобы я шел, питерские собирались выступать по первым оттепелям, но еще до того, как земля превратится в непролазную грязь. На пароходе должны были ждать весны. Я хотел сразу на пароход, думал, там еще тихо, разузнать что-как, а как добрался, там уже вал насыпан, сверху частокол ставят, и народ в ватниках… Я решил, что все, пароходу хана. Рванул сюда. И здесь опоздал. Или урки решили, что ждать долго и сами выступили, или кто-то из командиров самодеятельность проявил. Я на берег вышел, а здесь уже своя каша заварилась, народ через пролив бежит, с башни пулемет долбит. До ночи отлежался и сюда пополз. Может, теперь вы мне объясните, что происходит?

— Командор пропал, майор, похоже, где-то в лесах, мы здесь, как видишь… — проговорил Андрей. — Получается, что это Константин с Руководящим Комитетом, ну не со всеми, наверное, а только с кем удалось договориться. И юристы… А на пароходе-то что творилось?

— Да ничего, — припомнил разведчик, — просто много черных ватников было, я решил близко не подходить, я же видел группы, которые в лес отправлялись. Особо ничего не заметил, народ весь работал, охраны большой не было, катамаран на берег вытащили. В лес дорога уходила, я вдоль нее и пошел. Так что про пароход ничего сказать не могу. Я решил, что урки, как договаривались, сидят на месте. Ошибся… Теперь надо, наверное, на Заставу уходить. Если майор уцелела, то она, скорее всего, там.

— Вовсе нет, — заметил следователь, — она с отрядом была в деревне на востоке, там дом сгорел. А оттуда можно было быстро добраться до базы байкеров. Там бойцов хватит, чтобы отсидеться. И добираться туда ближе, чем до Заставы. Я думаю, она там. Вам стоит это направление тоже проверить. Я же так понял, что сдаваться вы пока не собираетесь?

— Вот еще, — фыркнул адмирал, — пусть попробуют на пушку да пару пулеметов через пролив в атаку пойти. Тут всех и положим. Ты вот что, скажи, что женщин и детей здесь оставлю, а мужиков буду на день отпускать на работу, с условием, что их будут вечером возвращать и продуктов для остальных дадут. И если хотя бы один не вернется, открою огонь. Разнесу город к едрене фене… Как думаешь, пойдут они на это? И пусть тело Командора покажут, если действительно он погиб.

— Не боишься, что они согласятся, — спросил следователь, — они же тогда в первую очередь стену на острове поставят, чтобы от вас отгородиться…

— А пушка на что? Другое дело, согласятся ли они пустить столько народа в город, а потом вернуть обратно, ведь мы будем знать все, что происходит на острове, в замке и вокруг.

— Пока они вас считают не более чем занозой в заднице, неприятно, но терпеть пока можно. Вот пинцет принесут из Питера, тогда всем мало не покажется… Ладно, пойду я, передам ваши предложения, — следователь встал и направился к выходу, — а вы пока порешайте, где искать союзников. Застава само собой, но туда еще добраться надо…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы