У тебя отнялся дар речи и ты не могла ничего сказать. Рядом с дверью появился молодой лейтенант и сообщил о готовности отправки в столицу. Вы вышли из помещения и ты увидела большую белую карету, запряженную четверкой лошадей. Рыцари стояли напротив неё, застыв в почетном карауле.
— Ну и дела, — пронеслось у тебя в голове. Что же теперь будет со мною? Пока ты думала, карета ехала в столицу.
Спустя несколько часов ты очнулась от раздумий. Открылись двери кареты и вы все вышли в роскошном саду у дворца. Вас встретил пожилой прислужник и указал следовать за ним. Пройдя по саду, вы зашли во дворец. Большие картины-портреты и картины-пейзажи украшали стены. Высокие вазы с крупными цветами ярких оттенков стояли возле каждого окна. Роскошные ковры устилали дорогу. Несколько декоративных стендов с доспехами стояли вдоль стен по разные стороны от входа, дополняя интерьер холла.
Вы принялись подниматься на второй этаж по мраморной лестнице. Войдя в большой зал, вам открылся трон и сидящий на нем король. Рядом стояли двое командоров. Подойдя к трону, все поклонились.
— Лисанна, дочь моя, как же я рад тебя видеть, — сказал король. Встав с трона и подойдя к принцессе, он обнял её и прижал к груди.
— Мы сильно волновались за вас, принцесса Лисанна, — добавил темноволосый Пиролт. Командор Пиролт славился тем, что всегда решал споры и сражения мирными переговорами. Часто в этом ему помогал могущественный артефакт — «Глаз провидца» Аури. ["Глаз провидца" Аури — ожерелье с магическими рунами, созданное великим мастером Аури из обсидиана. Ожерелье украшал магический камень, по форме напоминавшей глаз филина. Аури — первый богоизбранный среди людей. Единственный человек среди первого поколения богоизбранных. Его талант в создании артефактов не знал границ. И вот спустя сотни лет после смерти его артефакты всё так же могущественны]
— Мы очень рады, что вы пребываете в здравии, — добавил он напоследок.
Светловолосый Леон также решил поприветствовать принцессу, но Пиролт его тут же остановил. Леон — получеловек-полусветлый эльф. Он получил звание из-за мастерства в фехтовании и великом таланте к магии.
— Отец, мне бы хотелось отблагодарить свою спасительницу, — промолвила принцесса.
Король, сев на трон, молвил: «Я прочитал доклад о её деяниях. Также осведомлен, что деньги ей не нужны. Если командоры не будут против, то хотелось бы видеть её в ордене».
У тебя была куча вопросов, но Зуркорт остановил тебя. — Ваше Величество, Вы правы, это лучшая награда для неё. Я лично прослежу, чтобы она попала в лучший отряд, — говоря это, он просунул тебе записку с надписью: «Просто молчи».
— Значит решено. Рыцари, вы свободны. Я хочу побыть с дочерью, — молвил король.
Командоры и ты вышли из зала.
— Зуркорт, накидал же ты нам делов, — забормотал Пиролт.
— Леон, пошли. У нас много дел, — добавил он. Леон попрощался и они ушли.
— А теперь нужно бы тебя в порядок привести, — указывая дорогу, сказал Зуркорт.
— А что, если я не хочу быть в ордене? — спросила Лилит.
— Хочешь не хочешь, а всё уже решено. Да и тебе бояться нечего, ты же сильная, — отшутился Зуркорт.
Лилит хотела было ещё что-то сказать, но решила, что спорить бесполезно. Выйдя в сад и найдя карету, вы сели в неё и поехали в замок ордена.
«Странная ситуация сложилась» — подумалось тебе. «Нужно распутывать её. Как же быть?» — тысяча мыслей посетили тебя, пока вы ехали в замок.
Глава пятая
Вдалеке виднелась гора, в которую встроен огромный замок.
Огромные круглые башни и толстые стены окружали своего рода мини-городок. Он был разделен на шесть равных секций и одну главную секцию, что была побольше. В каждой секции были барраки, тренировочные здания, главные здания, лечебницы, столовые и большое здание с отличительным символом (в каждой из секций он свой).
Карета въехала в замок, минуя массивные чугунно-стальные ворота. Каждые створки разделены на тридцать квадратов: три в ряд, десять вверх. Каждый из квадратов был больше чем карета, в которой ехали Лилит и Зуркорт. По всей площади в створки были вбиты чугунные и стальные пластины несколькими слоями. Существенной прочности придавали слои черной стали, что были на внешней стороне врат. В ширину створка была больше, чем один квадрат.
«Ну и громадина» — подумала Лилит.
Карета остановилась у главного здания городка и Зуркорт с Лилит вышли из неё.
К командору подбежал лейтенант и передал свиток.
— Ты погляди на них, — прочитав свиток, молвил Зуркорт, — назначение на должность только после проверки способностей вживую. Никакой веры в мой доклад, — его тон стал ворчливым, — и зачем я тогда писал его? Ладно, придется тебе пройти проверку, — строго заметил он.
— А я справлюсь? Я же не умею ничего, — робко ответила ты.
— Не переживай, я видел, на что ты способна, пройдешь на младшего лейтенанта! — засмеялся командор.
Вы двинулись в большое здание с символом луны и, отложив свиток, Зуркорт принялся командовать, подготавливая испытание. А в это время к тебе подошли служанки и по приказу командора сопроводили тебя в подземелье, где уже была готова вода для мытья.