Я ожидал чего-то подобного, так что и реакцию подготовил соответствующую. Начальник каравана сидел в беседке и распивал вино со своим товарищем. Лезвие моей верной подруги вылетело из-под одежды еще на слове «сопляк». Я срубил горлышко у винной бутылки, по-гусарски, на обратном движении клинок срубил ветку с вишни, плавно растущей внутрь беседки. К тому моменту, как я поймал ветку и вставил в отсутствующее горлышко, кусаригамы у меня в руках уже не было. Караванщик ошалело посмотрел по сторонам.
— Значит так, малыш, меня зовут Норком, это — твой новый начальник, Мерек, глава охраны моего каравана. — «шейх» указал на своего приятеля, — ты у нас не профессионал, поэтому плачу половину жалования, за всю дорогу получится пол золотника, плюс пайка, усвоил? Я не стал ничего отвечать, поклонился в пояс куда-то между двумя господами и направился обратно в город.
У меня оставались еще финансы, так что я решил исследовать местный рынок и торговый квартал. Свежие фрукты, овощи, ароматно пахнущая выпечка — мимо, ничего примечательного и отличного от того, что я уже видел в деревне. Оно и понятно, товар сюда с деревень и свозился. Да и заплочено уже, за еду-то. "Птичий рынок" тоже не смог меня ничем порадовать. Если что-то и покупать — то только лошадь, а цены на них были… Самое интересное находилось в оружейных лавках и даже одной магической. Мечи, кинжалы, рапиры, палаши, булавы. Копья, пики, глефы, топоры. В одной лавке я простоял минут пять, протирая глаза напротив гвизармы — длинная древковая рукоять, изогнутый клинок с рубящим лезвием, хороший металл. Но, с финансами, обладающими неимоверной тягой к эстраде, мне оставалось только смотреть. С магической лавкой было еще хуже. Я просто не понимал предназначения большинства предметов, а единственный зачарованный клинок стоил примерно как пятнадцать простецких лошадей.
В городе смотреть больше было не на что, так что я отправился лежать на насквозь пролежанной клопами кровати на мансарде с покатой крышей этого шикарного постоялого двора. Единственное, что мне оставалось делать — это то, что умею лучше всего — думать. Где достать деньги? Какая цель моей поездки в столицу? Какие дальнейшие планы? Проснулся я, как вы понимаете, не в самом лучшем расположении духа. Однако, пока шел через половину города к отправляющемуся каравану, настроение заметно улучшилось. Не думаю, что этому способствовали окружающие пейзажи, видимо, подсознание все-таки сделало свое грязное дело, разложив мои метания по полочкам.
Глава охраны каравана имел суровую, воинственную внешность — прямая форма лица, ярко выраженные скулы, выдающуюся челюсть и густые брови. Он был лыс, но носил бородку по типу той, что была у Джека Воробья. Капитана Джека Воробья.
— Доброго утра, господин Мерек.
Глава 5. Караван
Дорога была длинная и, на удивление, достаточно унылая. Кормили сносно, большая часть охраны спала под телегами с провиантом, двигались по основному тракту, поэтому достаточно споро. Караван шел, в основном, через такую же лесистую местность, как и в баронстве Борбор, только ближе к последней трети пути начали встречаться поля и окружающее их редколесье. Из преимуществ лесной дороги была еда. Я говорю “сносно”, потому что ко многому в жизни привык. Но в лесах начальник стражи каравана на каждой стоянке отряжал бойца с луком на поиски дичи и поверьте, любое “сносно” в корне меняет свои вкусовые и питательные характеристики, когда в него добавляют жаренного на костре кабана, запечённых перепелок или, хотя бы, кролика.
Преимуществом же полей были виды и воздух. Многие скажут, что лесной воздух гораздо приятнее. Но приятнее по сравнению с чем? С мегаполисом? Поля, с речушками, дикорастущими цветами и плодовыми кустарниками создавали невероятный аромат. А вид, когда ты не ограничен деревьями в десятке метров… Я встречал подобное, наверное, только в Голландии.
Караван был приличных размеров. Открытые телеги, крытые повозки, брички и лари для перевозки особо ценных грузов. Даже несколько карет и дилижанс. Большая часть транспорта была, понятно, деревянной, некоторые — с тканевыми настилами или крышами. В каретах ехали в столицу по своим делам представители местного буржуазного сословия, а в дилижансе — более простой люд, в основном, торговцы из небогатых, и ремесленники из специфических профессий по типу ювелиров или алхимиков.
Я общался с Мереком и путешественниками, помогал с ремонтом, если вдруг, например, переезжая достаточно древний каменный мост, у телеги, благо пассажирской, отвалилось колесо, оставался в ночные дежурства, кашеварил в дни, когда мне выпадала подобная честь простым вытягиванием соломинки.
— Как ты умудряешься готовить что-то приличное из этой бурды? — Спросил дородный лысый шрамированный наемник поперек себя шире на очередном привале.
— Опыт, Гриз, опыт. — С усмешкой ответил я. — Травка эта, травка та, и помешивать не забывай. А то в твои смены еда в основном жаренная, даже если планировалась похлебка.