Читаем Альвы полностью

— Эх… юная леди, — сокрушенно покачал головой маркиз. После чего о чем-то задумался, а потом, махнув рукой, резко сказал: — Ладно. Я, конечно, не прав, но думаю, его величество простит мне мое самоуправство. Насколько мне известно, у ваших родителей долг в две тысячи золотых?

— Да, — с надеждой в голосе тут же ответила Мара.

— Хорошо. Мы погасим этот долг, и я лично выдам вам еще сто золотых сверху, — решительно произнес маркиз. — Это максимум, что я могу для вас сделать. Увы, мне, конечно, вас очень жаль, но и я не всесилен. Эх, и так чувствую, отругает меня его величество.

— Я согласна! — воскликнула радостно глупышка Мара. — Спасибо вам огромное.

— Вот вечно вы, девушки, вьете из старика веревки, — тяжело вздохнув, печально произнес маркиз. — Ладно. Чего уже там. Вот документы, подпишите — и потом передадите управление изгоем.

Перед Марой тут же возникли листы бумаги, и у этой глупышки даже не возникла мысль на тему, откуда появились уже готовые бумаги с добавлением благости маркиза. Я уже молчу на ту тему, что маркиз их достал из середины стопки таких же бумаг. Кажется, кое-кто серьезно продешевил. Я, конечно, мог бы помочь. Достаточно внушить моему телу, что маркиз представляет угрозу, но убивать нельзя, и все. Думаю, ощутив мощь изгоя, маркиз резко изменит условия, но зачем мне это? Она для меня никто, да и к тому же именно она обманом захватила мой разум. А если бы на моем месте был кто-то пятого или ниже уровня? Так что жалость тут неуместна.

После подписания документов и передачи управления одному из стоявших магов, которые за все это время ни разу не отвели своих взоров от моей скромной фигуры, Мара получила на руки какой-то документ от маркиза и подписанную им бумагу. Судя по всему, это было что-то вроде чека в банк. Увидев сумму на нем, Мара радостно поклонилась маркизу и, попрощавшись, покинула зал в сопровождении одного из гвардейцев. Вроде как ее должны будут доставить к порталу, а оттуда она уже попадет в свое королевство. Меня же направили за новым владельцем, но далеко мы не ушли, а тут же, выйдя обратно в коридор, вошли на этот раз уже в те самые здоровые двери. За ними, как я и думал, находился тронный зал.

Догадаться, кто именно является королем Айзеком Первым, было несложно. Возле среднего возраста мужчины с короткой бородой и с длинными светлыми волосами, в явно очень дорогой одежде, стояла небольшая толпа придворных, что жадно ловили каждое его слово и взор. Именно к ним, стоявшим возле длиннющего стола по центру зала, мы и пошли. Увидев наше приближение, король взмахом руки заткнул всем рты. Отчего наступила полная тишина.

— Я смотрю, вы, маркиз, не потеряли хватки, — усмехнувшись, произнес король.

— Что вы, ваше величество, — низко поклонившись, с уважением в голосе ответил маркиз. — По сравнению с вами я всего лишь ученик.

— Полноте, — небрежно махнул рукой король, довольный лестью маркиза. — Все прошло успешно?

— Более чем, ваше величество, — улыбнувшись, ответил маркиз. — Всего две тысячи золотых и отправка на родину. Вот и все наши затраты.

— Хм… — довольно хмыкнул король. — И как же вам это удалось? Неужели эта девчонка настолько глупа? Продать изгоя стоимостью в несколько сотен тысяч золотых за две — это просто уму непостижимо.

— Отчего же, — изобразив смущение, ответил маркиз, явно красуясь перед королем и другими придворными. — Ваше величество, я просто весьма убедительно пояснил ей, что из-за ее компаньона мы потеряли восемь гвардейцев и двадцать крестьян.

— И? — выразив недопонимание на лице, произнес король. — При чем тут эта мелочь? Она и пяти тысяч не стоит. Правда, казначей?

— Да, ваше величество, — тут же ответил один из стоявших подле него придворных.

— Ну вот, — уверенно сказал король. — Она что, дура, чтобы этого не знать?

— Ваше величество, — учтиво поклонившись, произнес еще один слащавый тип из компании вельмож. — Прошу меня простить за дерзость, но большинство людей не имеют столь изумительного ума, как у вас. Они просто не знают даже самого элементарного.

— Аа-а-а… ну да, ну да, — согласно закивал король. — Возможно, вы и правы, граф. А вы что думаете, маркиз?

— Ваше величество, я полностью согласен с уважаемым графом де Шализом, — вежливо ответил тот, с благодарностью кивнув графу. — Девочка просто не знала реальности, и мне удалось ее убедить, что это будет равноценный обмен.

— М-да? — задумчиво произнес король. — Да только, маркиз, она вернется сейчас назад и узнает правду. И как тогда будет выглядеть мое имя?

— Ваше величество, все прекрасно знают вашу любовь к элитному гвардейскому полку, — тут же успокоил его маркиз. — Так что еще посчитают, что ей повезло.

— А что, кто-то посмел отправить моих гвардейцев для охраны? — возмущенно рявкнул король, гневно посмотрев на пожилого мужчину в гвардейской форме с кучей нашивок и погонов. Кажется, это явно генерал.

— Все гвардейцы личного полка вашего величества на месте, — четко отрапортовал тот, встав по стойке «смирно». — Были посланы обычные гвардейцы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Система

Похожие книги