Читаем Алые Евангелия (ЛП) полностью

Пару секунд Кэз примеривался, потом нагнулся, поднял свою старую подругу и перекинул ее труп через левое плечо.

— Давайте сделаем это, — сказал Кэз. — Мы обещали, что не уйдем без нее.

Вместе они вышли из-под деревьев, направляясь вглубь суши, где весь пейзаж изобиловал нагроможденными обсидиановыми валунами. Здесь куски разрушающегося свода, ударяясь об обсидиан, раскалывались с громким треском. Шрапнель, разлетавшаяся во все стороны от этих кусков, рикошетя от черных валунов словно пули, представляла собой потенциально смертельную угрозу. Пригнув головы, Сошедшие пробирались среди валунов в поисках червоточины.

— Боже, — проговорил Гарри. — Сколько еще это будет продолжаться?

— Судя по всему, я думаю, он стремится сравнять с землей весь Ад, — ответил Кэз.

— Похоже на то, — согласился Дейл.

Вслед за ответом Дейла раздались три чудовищных раската грома, по громкости превосходящие все предшествовавшие им. Они отдались эхом между землей и небом, и с каждым эхом громкость, не то чтобы снижалась, но только увеличивалась, вскоре отзвуки стали столь многочисленны, что слились почти в единый, цельный грохот.

— Бегите! — сказала Лана.

— О, черт. Вот и настал Судный день! — завопил Кэз.

Несмотря на опасность от летящих осколков, Кэз выпрямился и запрокинул голову назад, чтобы хотя бы на несколько секунд ясно разглядеть грандиозное зрелище. Под атаками Люцифера свод, раскалывающийся на куски, выглядевшие даже с такого расстояния колоссальными, наконец поддался. Кэзу казалось, что катаклизм разворачивается в замедленной съемке: громадные куски разъезжались в стороны с ленивым изяществом.

— Кажется, я её вижу! — сказала Лана.

— Скажи, что мы уже близко! прокричал Гарри.

— Если не ошибаюсь, то да! — крикнула Лана. — Впереди есть место, между двумя валунами, и там не рикошетит. Должно быть это она, верно?

Кэз неохотно оторвал взгляд от неба и посмотрел в сторону Гарри. Он c Ланой сидели на корточках в шести или семи шагах от него, вытянув руки, исследуя пустое пространство — брешь в скале — между валунами.

— Пойдет, как по мне, — сказал Гарри. — На случай, если это не то, что мы думаем, ну, если услышите мой крик…

— Что тогда? Торчать здесь? сказала Лана. — Просто пошевеливайся, Галахад. Плана Б у нас нет.

Не успел Кэз проследить, как его друзья входят в нору червя, как раздался очередной громовой раскат. Кэз повернул голову к источнику звука, и в этот момент, наконец, отчасти понял, что двигало Гарри в его делах. Кэз внезапно обнаружил, что жаждет еще раз взглянуть на умирающее небо. Теперь обломки падали быстрее, коим предшествовал град камней, по неистовству сопоставимый с муссонным ливнем. Все, что мог сделать Кэз, это не стоять на месте и не смотреть на зрелище, разворачивающееся перед его удивленными глазами.

— Кэз! — Дейл оказался рядом с ним и потянул за руку. — Нам пора идти, милок, — сказал он. — Или упокоимся прямо тут.

Стоило Дейлу потянуть Кэза к норе, как массивная каменная глыба ударилась об один из обсидиановых валунов неподалеку. И раскололась, разбрасывая огромные куски во все стороны. Кэз повернулся и увидел, что Гарри и Лана уже ушли — исчезли в червоточине, пока он пялился вверх. Он надеялся, что это не последний раз, когда видел своих друзей.

И тут, краем глаза, Кэз заметил один из осколков, летящих на них, но прежде чем он успел открыть рот и выкрикнуть предупреждение, Дейл втянул его в расщелину между двумя валунами. Внезапно темный, ревущий пейзаж и расколотое, падающее небо исчезли, и они с Дейлом оказались в совершенно другом месте, где только пятна света, пересекавшие их путь и проносившиеся над неровной землей, на которой они стояли, позволяли хоть немного осмотреться вокруг.

— Это и есть червоточина? — спросил Кэз.

— Думаю, да, — ответил Дейл. — До сих пор, не бывал ни в одной.

— Тут трудно сориентироваться, — сказал Кэз. — Гарри? Лана? Ответа не последовало. — Куда, черт возьми, они делись? Ты видишь их?

— Дорогой, я ни хрена не вижу. Я просто надеюсь, что нас не выбросит где-нибудь посреди Атлантики.

— Ну, нет, — возразил Кэз. — Мы выйдем на Таймс-сквер, и все это окажется сном.

Его замечание было прервано единственным жутким, хотя и приглушенным, грохотом по другую сторону от входа, когда упали остатки каменного неба, некогда накрывавшего Ад, сокрушив инфернальный пейзаж всей своей тяжестью. Отзвуки прорвались за порог, их энергия растеклась по неровному грунту и заискрилась огоньками, запрыгавшими по стенам, поднимавшимся на необозримую высоту, создавалось впечатление, будто они смыкаются где-то там.

Казалось, что они уже очень далеко от ландшафта Преисподней; Кэз с Дейлом продвигались вперед, когда шум всеадского катаклизма и сопутствующие ему вибрации стихли, сменившись тишиной и спокойствием.

— Bon voyage[38], Преисполняя, — сказал Дейл. — До новых встреч.

3

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже