Читаем Алые песнопения полностью

— Прошу, скажите, что не я один слышу этот госпел. Не готов я отбыть на Небеса. Ведь только из Ада выбрался.

— Нет, — поднял бровь Кез. — Я тоже слышу.

— И меня посчитайте, — поддакнул Дейл. — Вообще мне кажется, источник звука двигается прямо на нас.

Только он договорил, как на шоссе возник большой чёрный седан с тридцатисантиметровым крестом на капоте.

— Христиане, — проворчал Кез. — Боюсь, здесь можно ни на что не надеяться.

Он сконцентрировался на ходьбе и немного переместил Норму, устроив её поудобней. Когда Кез только взвалил тело себе на плечи, оно казалось таким лёгким — кожа да кости. Но он здорово подустал, и пускай Кез перекладывал тело то на одно плечо, то на другое, а то и вовсе брал его на руки, легче особо не становилось. Однако он не собирался оставлять тело, пока не знал, где конкретно они находятся.

Если бы что-то случилось с останками Нормы из-за его сиюминутной халатности, Кез бы себя никогда не простил. И без этого будет чертовски сложно свыкнуться с мыслью, что они позволили Норме умереть. Так что Кез брёл вперёд, сосредоточив остатки сил на ходьбе.

Каждый следующий шаг ничем не отличался от предыдущего, кроме одной очень важной детали — он приближал его к концу безумного путешествия в Ад и обратно, приближал к его крохотному салуну на пересечении 11-й и Хадсон-стрит, к аромату чернил и перспективе устремить взор на очередное обнажённое, дрожащее в предвкушении полотно из плоти и крови. О, как бы он хотел очутиться там прямо сейчас! Откупорить бутылку пива… нет, на хрен пиво. Он бы убил за стакан холодного молока.

— Народ, вас подбросить?

Мысли Кеза врезались в этот голос, точно в кирпичную стену. Они все, как один, повернулись к говорившему — им оказался водитель чёрного лимузина.

— Спасибо тебе, Господи, конечно, — выдохнул Гарри.

Отворилась одна из задних дверей машины, и из неё вышел бледнокожий юноша в очках, белой рубашке с короткими рукавами и чёрном, узком галстуке.

— Меня зовут Уэлсфорд. Вам, ребятам, вроде как нужна помощь, и преподобный Катчевер приглашает вас присоединиться к нам. В салоне прохладно, а здесь ну просто чудовищно жарко.

— Мы с радостью принимаем ваше предложение, — ответил Гарри. — Но должен вас предупредить: с нами тело нашей усопшей подруги.

— Да. Я попытался донести эту мысль до преподобного, однако…

— Аллилуйя! Аллилуйя! — послышался голос с заднего сиденья. — Одна из наших возлюбленных сестёр отправилась на встречу со своим Создателем! Счастливый, счастливый день. Заносите её и устраивайте поудобней.

Кез попытался уложить тело Нормы в лимузин как можно аккуратней, но у него ничего не получалось: орудовать приходилось одной рукой, а преподобный Катчевер — весьма тучный мужчина под шестьдесят в очень дорогом костюме — сидел в дальнем углу лимузина и явно не собирался предлагать какую-либо физическую подмогу.

Кез устроил труп Нормы в полулежачем положении напротив преподобного, а затем помог Гарри усесться на продольном сиденье лимузина.

— Ещё чуток, Гарольд… вот так!

— Молодой человек, вы слепы? — спросил преподобный.

— Да. Недавно угораздило, — отозвался Гарри.

— О, Боже-Боже, — покачал головой преподобный. — Страждущие мои братья и сестры…

— Да, можно и так сказать, — сказал Кез.

С этими словами он пропустил Лану с Дейлом вперёд. И только потом забрался внутрь сам, устроился между Дейлом и Нормой и захлопнул дверцу.

— Ну, все на борту.

— У вас такой вид, будто вы претерпели немало лишений, — заметил преподобный.

Дейл застонал, и Гарри решил взять разговор на себя.

— Спасибо, что остановились. Если получится, высадите нас на какой-то остановке, чтобы мы могли добраться до Нью-Йорка…

— До Нью-Йорка? — переспросил ассистент преподобного. — Далеко вы от дома.

— А где мы? — поинтересовался Гарри.

— Хороший вопрос, — скривился преподобный. — Уэлсфорд, что это за юдоль горемычная? Уже не один час по ней колесим.

— Преподобный, мы в Аризоне, — ответил Уэлсфорд, а затем обратился к Гарри и его друзьям. — Преподобный должен быть в церкви в Прескотте через… — он сверился с часами, — через час и двадцать две минуты.

— Тогда, если вы не против, мы с радостью составим вам компанию, — сказал Гарри, — а там уже сами найдём транспорт.

Ассистент нервно зыркнул на Катчевера, который словно и не слышал слов Гарри. Уэлсфорд, как зачарованный, уставился на остальных Разорителей.

— Преподобный, вы не против? — спросил Уэлсфорд.

— Что?

— Не против, если они доедут с нами до Прескотта?

— Прескотт… — протянул Катчевер, думая о чём-то своём.

— Это «да» или «нет»?

Преподобный не ответил на вопрос — он не сводил глаз с Кеза и Дейла, которые сидели, взявшись за руки.

— А вы, братья, о себе не расскажете? — наконец проговорил он с почти нежной вкрадчивостью.

Ему не ответили. Гарри догадался, что будет дальше, и как бы его не одолевала усталость, он почти предвкушал жестокое разочарование, ждавшее бедного проповедника. Он выбрал не тот день, чтобы направить этих заблудших грешников на путь истинный.

Перейти на страницу:

Похожие книги