Читаем Алый полностью

— Не знаешь? — его голос был до жути спокойным. — Угадай, что? Я тебе не верю, — Леннек вытащил нож. Он повернулся к одному из двух солдат, что держали Кэсси. — Найдите горничную Элли. Приведите ко мне.

— Да, ваше высочество, — страж ушел.

Дармик повернулся к Неко.

— Уведешь Элли из города. Спрячь ее с Треллом. Она будет там в безопасности с моей личной стражей.

Неко кивнул. Глаза Элли были огромными, лицо — белым. Он впервые видел ее испуганной.

Дармик повернулся к амбару. Леннек прижимал кинжал к горлу Кэсси.

Слезы катились по ее щекам.

— Прошу, — взмолилась она. — Я ничего не знаю.

— Ты не лучше Ремы, — сказал Леннек. Он подвинул кинжал к выпирающему животу Кэсси. — Зачем ты приходила в спальню моего брата? — проурчал он.

Дармик застыл. Куда клонил Леннек?

Капитан развернулся и осмотрелся, вгляделся в ночь.

— Что-то не так? — спросил Леннек.

— Нет, — ответил капитан. — Просто подумал, что услышал шум. Но все тихо, — он повернулся к Леннеку. — Бросим ее в подземелье. Она может еще пригодиться.

Леннек рассмеялся.

— Я так не думаю.

— Уверен, у Элли будет полезная информация.

— Если ты ее найдешь, — сказал Леннек. — Ее не было в убежище.

— Да, — сказал капитан. — Но за ним следят мои люди. Мы ее найдем.

— Я начинаю в тебе сомневаться, — сказал Леннек. — Я думал, ты уже найдешь Рему.

— Я близко, — сказал капитан. — Это лишь вопрос времени.

— Ты знаешь, что Дармик сегодня вернулся?

— С личным отрядом? — спросил капитан.

— Один.

Капитан задумчиво потер подбородок.

— А ты, милая, — Леннек повернулся к Кэсси, — мне уже не нужна, — он отвел руку с ножом, готовясь ударить.

Элли громко вдохнула и хотела броситься к Кэсси.

— Уводи ее отсюда, — приказал Дармик. Неко обвил Элли руками и кивнул.

Дармик вскочил и бросился в амбар. Рука Леннека опустилась. Дармик бросил свой кинжал и выбил нож Леннека из руки.

Леннек обернулся на Дармика.

— Брат. Неожиданная встреча, — Леннек вытащил другой нож и вонзил в грудь Кэсси. Она согнулась и упала на землю.

— Нет! — закричал Дармик, прыгая к Леннеку, он сжал шею брата. Они упали на землю, Дармик был на Леннеке.

Дармик заметил лицо капитана краем глаза. Рукоять меча ударила Дармика по лбу. Боль пронзила его.

Все почернело.

* * *

Дармик пришел в себя. Комната была темной. Его руки были стянуты над головой, оковы окружали запястья. Он попытался пошевелить ногами, но лодыжки были прикованы к полу. Два факела озаряли тесное место. Дармик был в допросной в его же военной базе. Он моргнул, кровь покрывала глаз. Голова болела.

Кто-то рассмеялся.

— Мы проснулись? Вовремя, — сапоги застучали в затхлой комнате. Капитан встал перед Дармиком. — Где Трелл?

— Мертв, — хрипло и едва слышно ответил Дармик.

Капитан кивнул кому-то за Дармиком, хлыст просвистел в воздухе и попал по голой спине Дармика. Боль вспыхнула в теле Дармика.

— Где Трелл? — повторил капитан.

Дармик покачал головой. Хлыст разрезал воздух, попал по спине Дармика, вскрывая кожу. Кровь текла по его ногам. Дармик знал, что мог выстоять пятнадцать ударов в нормальном состоянии. Сегодня повезет, если он выстоит хотя бы пять ударов.

— Ваш личный отряд пропал. Тело Трелла не нашли, — капитан кивнул. Хлыст рвал кожу Дармика. Кровь собиралась на полу у ног Дармика. Он сжал кулаки, хотел отбиваться, но не мог вырваться из оков.

— Ночь будет долгой. Если ты так упрямишься из-за Трелла, не представляю, как сложно будет выведать про Рему, — ухмыльнулся капитан.

Хлыст еще раз ударил спину Дармика. Он взревел от боли.

— Приведи принца Леннека, — сказал капитан мужчине у двери. — Скажи, что мы готовы.

Дармик почти не видел, голова болела. Ему нужно было выбраться из этого хаоса.

Дверь распахнулась, и ворвался Леннек. На его лице был след синяка.

— Брат, — сказал он, кипя от гнева. Он бросил плащ на пол и закатал рукава.

Они стояли напротив друг друга.

— Однажды, — выдавил Дармик, — я убью тебя.

Леннек рассмеялся.

— Смелые слова от того, кто закован в цепи, — он схватил деревянный молоток со стола.

— Нет, — сказал капитан. — Нам он нужен живым, чтобы он привел нас к Реме.

— Ему не нужны руки или пальцы для этого, — прошипел Леннек.

Капитан ответил:

— Верно.

Леннек схватил нож с кривым краем, опасно улыбаясь. Дармик хотел плюнуть на брата, но не было сил. Голова болела, кровь лилась по спине.

Леннек оскалился, прижал кончик кинжала к Дэрроу, ниже королевский меток. Он провел оружием, вырезая «Л» на его груди. Он разрезал кожу, полилась кровь.

Дармик стиснул зубы от боли.

— Где она? — осведомился Леннек.

— С чего мне говорить тебе?

— Чтобы остались десять пальцев.

Дармик рассмеялся.

— Я все равно потеряю их.

Капитан шагнул вперед.

— Он знает, где она. Я уверен в этом.

Леннек сжал пальцы Дармика. Он стал отпиливать один. Дармик визжал в агонии.

Раздался грохот.

— Что это было? — спросил Леннек. Капитан пожал плечами.

Кровь текла по руке Дармика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истинная власть

Ключ
Ключ

Семнадцатилетняя Рема живет в жестоком королевстве, где запрещены путешествия между регионами, люди голодают, а не такой взгляд на человека может привести к смерти. Девятнадцатилетний Дармик — сын короля и командир армии. Он днями выполняет поручения отца, катается по острову и пытается сдерживать пыл народа.Когда случайная встреча сводит Рему и Дармика, между ними возникает связь, но отношения между ними строго запрещены. Брат Дармика, кронпринц, замечает интерес Дармика к Реме и хитрым политическим ходом шантажирует ее. Реме приходится пожертвовать сердцем, чтобы спасти семью.Рему забирают в замок с кронпринцем, а Дармик сталкивается с распространяющимся слухом, что законный наследник престола существует и пытается свергнуть семью Дармика. Пытаясь убрать угрозу, он обнаруживает, что все не такое, каким казалось. Взаперти в замке короля Рема оказывается ключевым игроком в борьбе за власть. Она не знает, может ли доверять Дармику. Грань между друзьями и врагами размыта. Возможно, Рема — ключ к нахождению наследника престола и возвращению мира в королевстве… если она сможет прожить достаточно долго.

Дженнифер Дэвис , Дженнифер Энн Дэвис

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги