Читаем Алый ангел полностью

– Прошу, пойдемте с нами ужинать, – пригласил Десаз.

– Нет, благодарю. Если не возражаете, я займусь своим лицом. Идите. Я присоединюсь к вам позднее.

Они молча смотрели, как Кэм быстро спускается по лестнице.

– Интересно, кто эта кошка? – произнес Десаз.

– Вам действительно это интересно? – отозвалась Габриель.

Она боялась, что прекрасно знает, о ком идет речь. Изводившие ее смутные ощущения камнем легли на сердце. Габриель отмахнулась от них. Она должна быть в приподнятом настроении и не забивать голову глупостями. За две недели, проведенные в Лондоне, Габриель с успехом преодолела все испытания. Так сказал ей Кэм. На приеме у королевы в Виндзоре, на нескольких вечеринках и на сегодняшнем торжественном вечере девушка вела себя как истинная герцогиня. Только небольшая неприятность в магазине на Бонд-стрит осталась маленькой кляксой в ее тетрадке, но даже это событие повернулось к лучшему, потому что позволило завоевать дружбу мистера Фокса. Тогда что с ней такое? Беременность, решила Габриель, но где-то в глубине души она не спешила этому верить.

Когда Десаз отправился к сияющим серебром и хрусталем столам, ломящимся от множества экзотических кулинарных изысков, чтобы выбрать для Габриель лучшие деликатесы, девушка задумалась над постепенно овладевшим ею настроением. Первые тревожные нотки прозвучали, когда Габриель повернулась и увидела, что Луиза Пельтье несется на нее, словно ястреб на воробья.

Габи вспомнила, что была ошеломлена, когда Луиза вскользь упомянула, что большую часть лета провела в Фалмуте. Габриель впервые слышала об этом. Кэм и словом об этом не обмолвился. И к чему француженка упомянула о ее первой брачной ночи? Все это было непонятно и тревожило девушку.

Ее тревожила Луиза. Ее тревожил Кэм. Что-то происходило, и Габи собиралась в этом разобраться.

Во время ужина говорил в основном Десаз. Габриель не сводила глаз с двери, но Кэм так и не появился. Девушка сразу же почувствовала опасность, когда француз коснулся неожиданной темы.

– Где именно на Сене расположен замок вашего деда?

– Прошу прощения? – произнесла Габриель, всем существом осознавая опасность своего положения.

Глядя ей прямо в глаза, Десаз улыбнулся.

– Это где-то рядом с Андели или Тосни, или, – заколебался он на мгновение, – это замок Шато-Ригон?

Последнее слово он произнес шепотом. Когда девушка беспомощно уставилась на собеседника, он вкрадчиво сказал:

– Габриель, вы можете доверять мне. Я ваш друг.

Габриель впервые внимательно посмотрела на своего собеседника. В течение двух недель он неотступно следовал за ней. Ей льстило его внимание. Десаз был молод, красив и имел обширные связи. Кэм не видел в нем никакой опасности. Но в этот момент Габриель осознала, что ей никогда не нравился Жерве Десаз, и теперь ей стало интересно почему.

– Кто вы? – спросила она.

Француз тихонько усмехнулся:

– Вопрос в том, кто вы.

Габриель ровным тоном неторопливо ответила:

– До брака меня, как вам прекрасно известно, звали Габриель де Валькур.

– Да, да! – перебил он, не рассерженно, не нетерпеливо, а словно они повторяли старую, известную только им шутку. – А Дайсон похитил вас из Франции и стал вашим опекуном.

– Да.

– Тогда зачем он женился на вас?

– Это был брак по любви.

– Позволю себе усомниться в этом.

Хотя собеседники говорили почти шепотом и по-французски, они помолчали, пока слуги в ливреях убирали пустые тарелки и наполняли вином бокалы. Как только слуги удалились на безопасное расстояние, Габриель нарушила молчание:

– Почему вы так говорите?

– Что ваш брак заключен не по любви?

– Да.

Десаз пожал плечами, словно извиняясь.

– Поймите, я не со зла это сказал. Вам это известно так же хорошо, как и мне.

Первой терпение потеряла Габриель.

– Что мне известно? – холодно потребовала она ответа.

Глаза француза перестали улыбаться.

– Что после свадьбы ваш муж ради приличия удалил любовницу из своего дома. Но поселил ее неподалеку. В Фалмуте, если быть точным.

Габи очень долго молчала. Когда она наконец заговорила, ее слова шокировали их обоих.

– Это ложь!

Беседа находившихся рядом людей внезапно смолкла. Спустя некоторое время гул возобновился, но был уже не таким громким.

– Габриель, вы же знали это! Вы должны были знать! – умоляюще произнес Десаз. – Вы знали, что ваш брак фиктивный.

– Этот брак был заключен по любви, – повторила девушка, отчаянно пытаясь снова взять себя в руки.

– Дайсон похитил вас! Ради всего святого, вы были заложницей! Ему пришлось жениться на вас. Принц Уэльский собирался взять вас под свое покровительство. Дайсон не мог этого допустить, разве вы не понимаете?

– Он был моим опекуном. Мы полюбили друг друга. Мы поженились, – машинально произносила слова Габриель.

– И влюбившись в вас, он продолжал посещать любовницу? Ах, я понял, в чем дело! По неосмотрительности вы влюбились в него.

Габриель замотала головой, но глаза выдали ее. Все становилось чересчур понятным.

– Дайсон использовал вас, – с жестокой откровенностью сказал Десаз. – Ему на руку было влюбить вас в себя. Так вами легче управлять.

Перейти на страницу:

Похожие книги