Читаем Алый меч полностью

Ксариус посмотрел на Джерома. Мальчишка утверждал, что путешествует один, но убийце было известно, что он лжет. Ксариус усмехнулся под капюшоном. И впрямь, откуда ему знать, что перед ним Джером? С тем же успехом это может быть Эллайен, солгавший, чтобы защитить друга. И обман стоит раскрыть до прибытия в Кринуолл.

Зачем только тратить время на розыски? Ясно, что друзья преданы друг другу. Приятель Джерома скоро объявится сам. Вместо того чтобы мчаться в Кринуолл сломя голову и отрываться от возможной погони, Ксариус отправится неспешным шагом и позволит второму путешественнику из Дилна догнать себя.

— Утихомирьте его.

Солдаты послушно заткнули кляпом рот жертве, которая почти перестала сопротивляться. Подав знак рукой, убийца покинул поляну. Псы отправились следом, утащив с собой Джерома.

<p>Глава 14</p>

Эллайен пробирался по густым, льнувшим к земле зарослям, обходя предательские вьюны и корни. Конь волочил тушу молодого оленя, мяса в которой было больше, чем они с Джеромом смогли бы съесть. Выбрасывать излишки не входило в привычки охотника, и друзьям, если они решились пуститься в безрассудное путешествие, необходимо было нечто более существенное, чем корешки да ягоды. Оставалось только взять то, что предлагали лесные кладовые. В прохладном ельнике можно засолить и высушить достаточно мяса на несколько дней. А что останется, даром не пропадет. Будет чем поживиться стервятникам.

Несмотря на то, что сам он считал поиски Меча откровенной блажью, охотник пребывал в прекрасном расположении духа. Путешествие по незнакомой и дикой земле, где выживание зависело лишь от сноровки и чутья, придавало бодрости. Ночью Эллайен почувствовал себя намного лучше, чем за все прошедшие дни. Волнение отступило, и он оживился. Не находя своим чувствам объяснений, Эллайен принимал их и доверял им всецело.

Беззаботно посвистывая, он вел за собой коня с тяжелой ношей по той же узкой звериной тропе, которая и привела охотника к добыче. Призрачный свет звезд струился сквозь лесную крышу, разбавляя серебром густую тьму. Невидимые за деревьями речные воды напоминали о себе ровным гулом и журчанием. Скоро Эллайен оторвал взгляд от тропинки и заметил блеск огня сквозь сплетение ветвей — верный признак, что рядом поляна, где у костра ждал Джером. Ускорив шаг, Эллайен повернул на свет.

Торжествующим кличем Эллайен возвестил свое появление на поляне, указывая на оленью тушу.

— Надеюсь, приятель, ты проголодался, потому что…

Человек у костра поднял голову. Эллайен застыл с улыбкой на лице. Поленья ворошил кто угодно, только не Джером. Окинув взглядом поляну, охотник осторожным движением снял с плеча лук и потянулся за стрелой.

Не успел он занести руку, как стрелу выбил камень. Эллайен изумленно уставился на незнакомца.

— Ну-ну, — пропел тот, как ни в чем не бывало. — Еси хош увидеть сваво друга опять, лучшее те со мной сначала познакомиться, а потом стрелять.

Эллайен потер ушибленные пальцы и подозрительно поглядел на фигуру, но угрозы на время оставил. Незнакомец в серо-зеленом плаще сидел неподвижно, откинувшись на ствол гигантский ели. Затем он поднял руки и убрал капюшон, открыв охотнику изящное загорелое лицо. Темно-русые непослушные волосы падали на плечи. Карие глаза встретились с взглядом лучника. Лукаво улыбаясь, незнакомец с любопытством ожидал, что тот предпримет.

Эллайен остолбенел. Мальчишка какой-то! Не старше шестнадцати, а камнем только что так… Лучник не без труда справился с неожиданно нахлынувшим желанием запустить стрелу в самодовольную физиономию у костра. Но он не посмел. После такого обмена любезностями следовало сначала услышать от незнакомца обо всем, что случилось в его отсутствие.

— Хорошего зверя приволок. Можно мне тож поужинать?

Эллайен с трудом верил своим ушам. Да кем себя возомнил мальчишка?

— Где Джером? — потребовал ответа лучник.

— Жером? А, да. Друг твой. Они его увели совсем недавно.

— Кто?

Парнишка пожал плечами.

— Не знаю еще. Хотел разнюхать про всю вашу заварушку сначала.

— Откуда знаешь, что его увели?

— Наткнулся на парочку солдафонов вон тама, — сказал парень, кивнув в сторону кустов на краю поляны. — Они тя ждали. Сказали, у них приказ тя отвести, куда друга тваво отвели.

Эллайен с подозрением выслушал, пытаясь сложить все кусочки воедино. Очевидно, людей, о которых говорил парень, больше здесь не было.

— А ты кто такой? Не один ли из них? С чего они станут тебе докладывать?

— Кто я такой, тя не касается, — возразил паренек. — Одного я убить, а другому грозил язык отрезать.

Эллайен снова с любопытством посмотрел на кусты, куда указал паренек.

— А что ты сделал с тем, кто заговорил?

— Убить. Язык, конечно, оставил. Сходи, пожалуй, посмотри.

Эллайен отрицательно покачал головой.

— Куда они пошли? — спросил лучник, решив отделаться от наглеца и отправиться наконец за другом.

— У тя вопросов больше, чем ответов, — заметил паренек. — Хотел бы я, чтоб ты мне кой-чего пообъяснил.

— Куда? — повторил Эллайен.

— На запад. Только мне сказали, что их четырнадцать да двое, которых я прирезал. По-любому, ты ж на дюжину не пойдешь с луком.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже