Читаем Алый меч полностью

— Какое ему дело? — наконец спросил Джером, мысленно перебирая все возможности того, что колдун охотился именно за ним. — Я не представляю для него угрозы.

— Пока нет, — согласился Эллайен, — но, вполне вероятно, скоро будешь.

— Этого он не знает.

— Джером, можно только гадать, что он знает, а что нет. К тому же мы не имеем ни малейшего понятия, что он замыслил.

Джером печально вздохнул, вновь признав правоту друга и внутренне содрогаясь от мысли, что за ним охотится человек, которому служат существа вроде демонического волка, речного чудища или убийцы…

— А что насчет убийцы? — неожиданно спросил Джером и посмотрел на Килака. — Почему ты не покончил с ним?

Эллайен нахмурился, давая Джерому понять, что подобная беседа между смелым юношей и охотником уже состоялась, и друг его остался недоволен услышанным.

Килак медлил, словно обдумывая, чем можно поделиться.

— Ксариус Тализар был учеником гильдии бойцов в школе моего отца.

— Гильдии бойцов или убийц? — с неподдельным удивлением переспросил Джером.

— Не то что бы гильдия в полном смысле этого слова. Хотя очень похоже, даже больше, чем ты думаешь. Организация существовала несколько веков. Просто мой отец сейчас является великим мастером.

Джером взглянул на Эллайена. Тот задумчиво покачал головой.

— Так ты убийца, получается? — Джером попытался говорить по возможности более равнодушно.

— Я убиваю, когда необходимо. Но ради денег — никогда.

— И все же этому тебя обучали.

— Меня с рождения обучали драться, — поправил Килак. — И я преуспел лучше всех, кого вы когда-либо встречали. Но цель я выбираю себе сам. Я не служу ни одному человеку. Ни отцу, ни кому-то другому.

Джером медленно кивнул, стараясь вникнуть в слова парня.

— А Тализар?

— Ксариус Тализар был лучшим учеником отца, его гордостью и отрадой. Мы провели вместе около десяти лет. Вдвоем тренировались и боролись каждый день, каждый час.

— Так вы были друзьями? Килак рассмеялся.

— Вряд ли. Этому человеку — если он действительно человек — дела нет ни до кого на свете. Я никогда не был таким, не имеет значения, чего хотел мой отец. И учтите, я без колебаний разрублю любого злодея пополам. Только я не верю, что один человек что-то выиграет от смерти другого. Потому-то я и ушел. Отправился на все четыре стороны три года назад, когда выучил все, что можно — по крайней мере то, что мне было нужно. С тех пор не возвращался.

Переварив услышанное, Джером вернулся к изначальной постановке вопроса.

— Так если вы не были друзьями, почему ты дал ему уйти?

Паренька, казалось, ничуть не смущала настойчивость Джерома.

— Во-первых, Тализар похож на паука: охотится за насекомыми. Простые люди, как правило, только выигрывают, когда Тализар и подобные ему выполняют свою работу.

— А во-вторых? — Джером прищурился.

— Вы будете смеяться, но с тех пор как я покинул гильдию, Тализар остался для меня единственным достойным соперником. Он превратил меня в то, что я есть. Если я прикончу Тализара, мне попросту не на кого будет равняться.

Сначала Джерому показалось, что он понял слова паренька, но, передумав, он взглянул на Эллайена, который также пожал плечами.

— Я бы смеяться не стал, — заключил Джером. — Надеюсь только, что твой выбор никому больше не причинит вреда.

— Согласен, — кивнул Килак. — Не сомневайтесь, если еще раз увижу, что Тализар не дает покоя добрым людям, мне будет, чем прихвастнуть.

— Во всяком случае, — вздохнул Джером, — я благодарен тебе. Если я когда-нибудь смогу отплатить…

— Покажи ему свои мечи, — сказал вдруг Эллайен. Джером вопросительно посмотрел на друга.

— Ты должен увидеть его кинжалы.

Джером перевел взгляд на Килака, который бесшумно вынул блестящее оружие длиною около трех футов, подобного которому Джером никогда ранее не видел. Это был явно меч, но с необычно тонким, заостренным по одному краю лезвием, обтянутой кожей рукоятью и небольшой гардой причудливой формы.

— Удивительно, — отозвался Джером. — На вид не слишком прочно.

— Покажи, — не унимался лучник. Глаза его загорелись. Килак отрицательно покачал головой.

— Не думаю, что мы достойно отблагодарим хозяев за гостеприимство, если порубим кровать на дрова.

Джером посмотрел на толстую ножку кровати, а потом на Эллайена, который разочарованно отвернулся.

— Он серьезно?

— Абсолютно, — ухмыльнулся лучник. — Эти мечи кольчугу режут, будто ее вообще нет.

— Из какого материала они изготовлены?

— Не знаю, — признался Килак. — Я расспрашивал кузнецов, но ни один не смог мне ответить.

— Откуда они у тебя?

— Нашел.

— Нашел?

— Больше двух лет назад. В одной из бухт в северных Скуллмарах.

— Знаешь, что они мне напоминают? — вмешался Эллайен. — Иглы дикобраза.

Килак недоверчиво посмотрел на охотника.

— А ты где видел дикобраза такого размера?

— Северные Скуллмары? — не отрывая взгляда от Килака, переспросил Джером. — На побережье?

— Именно.

— Но я слышал, что добраться туда невозможно.

— Говорят так. Но я забредал в такие места, о которых вы даже не слыхали.

Джером задумался, но возразить было нечего.

— Они вот так просто валялись? Сколько?

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенда Азахиля

Алый меч
Алый меч

Королевство Олсон постигла беда. Король погиб от руки убийцы, посланного могущественным чернокнижником, возмечтавшим о троне. Столица — в кольце осады. Наступает время железа и крови. Время, когда вырывается из многотысячелетнею заключения чудовищная королева демонов Спитахера.А за повелительницей возвращается на землю рать ее подданных, несущих гибель всему живому…И единственная надежда олсонцев на спасение — таинственный Алый Меч Азахиля, при помощи которого эльфы, в союзе с людьми, однажды уже повергли силы Тьмы. Но где искать его?И с кем придется схватиться за право им обладать?Принц Олсона Джером и его друзья — меткий лучник Эллайен и непревзойденный мастер боевых искусств Килак — еще не знают этого. Они знают только, что путь к загадочному сокровищу будет долгим и смертельно опасным…

Элдон Томпсон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература