Читаем Алый - цвет жизни полностью

   Лиррин тем временем отошла к стене шатра и, покопавшись в мешке, извлекла из него три глиняных кружки, после чего наполнила их молоком. Кайтар схватил ближайшую и одним махом выпил половину. Эйленталь, стоически боровшийся с собой, старался не смотреть на еду, лишь сглатывал тягучую слюну время от времени. Последовав примеру хозяина шатра, дивный медленно поднес свою кружку к губам и сделал небольшой глоток. В следующий миг эльф выпучил глаза - молоко оказалось очень холодным, только что льдинки в нем не плавали, аж зубы заломило, и переносица заболела. Когда боль отпустила, Эйленталь встретился с карими глазами орчанки в которых прыгали смешинки, девушка откровенно забавлялась ситуацией. Улыбнувшись, Лиррин поставила кружку на теплые камни очага, Эйленталь улыбнулся в ответ.

   - Шутку оценил. - эльф последовал ее примеру, покосившись на шамана, но свое недоумение решил оставить при себе, рассудив, что Кайтар знает что для него лучше.

   В трех горшочках оказалась какая-то каша, судя по виду, сваренная из каких-то местных растений, только предварительно обработанных особым образом. На широкой миске оказался салат, эльф узнал только заболонь - молодую, прилегающую к стволу кору, остальные растения были ему неизвестны.

   В конце обеда, когда все было сметено со "стола", Кай спохватился и кинулся к уже знакомой котомке, в которой хранил лечебные снадобья. Достав очередной мешочек, маленький шаман отобрал остатки молока у эльфа и щедро сыпанул в него зеленоватого порошка, после чего протянул кружку обратно:

   - Чуть не забыл, пей. - Эйленталь вопросительно изогнул бровь. - Ты давно не ел нормально, травка поможет.

   Припомнив что, голодавших нельзя сразу обильно кормить, эльф выпил снадобье без возражений. Питье оказалось очень горьким и вяжущим, но неприятные ощущения во рту быстро прошли. Лиррин быстро собрала опустевшую посуду.

   Эйленталь осторожно улегся на шкуры, прислушиваясь к ощущениям организма, тепло от странного очага и сытый, не взбунтовавшийся желудок, убаюкивали. Кайтар что-то сказал Лиррин по-орочьи, девушка кивнула в ответ. Охотница отвернулась от взгляда эльфа, встав на колени, сняла безрукавку, затем расстегнула ворот и стянула через голову рубашку. Эйленталь тактично отвернулся, но глаза против воли съехали на соблазнительное зрелище. Дыхание сперло - всю спину Лиррин покрывал один большой шрам от ожога, стягивая кожу в безобразные рубцы. Дивный поразился выдержке Лиррин, было видно, что осторожные прикосновения маленького шамана причиняют ей боль, но она только мелко вздрагивала, стараясь не показать этого. Закончив осмотр, Кайтар подтащил мешок со снадобьями, из которого осторожно достал небольшой глиняный горшок с деревянной плотно притертой крышкой, на горлышке болталась грубая нить с несколькими замысловато переплетенными узелками на коротком хвостике.

   Кайтар снова что-то сказал девушке, Лиррин коротко ответила, а Эйленталь остро ощутил потребность в изучении орочьего языка, пока есть такая возможность. Шаман отложил горшок в сторону и снова зарылся в свой мешок. Оттуда он извлек замшевый мешочек и высыпав из него на ладошку желтого порошка, обошел Лиррин, став к ней лицом, сказал:

   - Эйленталь, задержи дыхание.

   Кайтар сдул порошок орчанке в лицо и убедившись, что она вдохнула его достаточно, взмахнул рукой. Резкий порыв ветра быстро выдул витавшую в шатре неизвестную пыль в дымоход, оставив после себя легкую прохладу и чистый воздух. Лиррин пошатнулась, руки, прикрывавшие грудь безжизненно повисли вдоль тела, и ничком завалилась на поймавшего ее мальчика. Осторожно уложив девушку на специально постеленные шкуры, Кайтар деловито завязал тесемки на мешочке с сонным порошком, отложил его в сторону и быстрыми прикосновениями к шее и затылку, нажал на несколько точек. Кайтар приложил ухо к спине Лиррин, послушав с минуту, заключил:

   - Три часа у меня есть.

   Шаман пристально взглянул эльфу в глаза и серьезно сказал:

   - Я ее просто немножко подлечил, помазал мазями, поводил руками и все. Ты меня понял?

   Эйленталь заподозрил неладное, но согласно кивнул, так как больше ничего ему не оставалось. На смуглом лице расцвела заговорщицкая мальчишеская улыбка.

   - Хорошо, а то Лиррин слишком гордая, но очень заботливая, а лечить ожоги долго и больно. Я ей сказал, что шрамы рассосутся после лечения.

   - А что, это не так? - рискнул задать вопрос Эйленталь.

   - Говорю же, что это больно и очень долго! - мальчик возмущенно топнул ногой, негодуя на непонятливость эльфа, - Мне не нравится, что Лиррин постоянно испытывает боль и мне не хочется терять время на всякую дребедень. Мне проще вырастить новую кожу. Я уже давно ее уговариваю заняться лечением, только после твоего появления Лиррин согласилась. - Кайтар хитро улыбнулся. - Она тебе не доверяет, и временно переселилась ко мне, чтобы присматривать за тобой, а чтобы это не выглядело неучтиво по отношению ко мне, переселилась под видом лечения. - Кай сочувственно покачал головой: - Слишком она гордая и храбрая, но деда моего побаивается. Он у меня немного резковат.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Четвертое крыло
Четвертое крыло

Двадцатилетняя Вайолет Сорренгейл готовилась стать писцом и спокойно жить среди книг и пыльных документов.Но ее мать — прославленный генерал, и она не потерпит слабости ни в каком виде. Поэтому Вайолет вынуждена присоединиться к сотням молодых людей, стремящихся стать элитой Наварры — всадниками на драконах.Однако из военной академии Басгиат есть только два выхода: окончить ее или умереть.Смерть ходит по пятам за каждым кадетом, потому что драконы не выбирают слабаков. Они их сжигают.Сами кадеты тоже будут убивать, чтобы повысить свои шансы на успех. Некоторые готовы прикончить Вайолет только за то, что она дочь своей матери.Например, Ксейден Риорсон — сильный и безжалостный командир крыла в квадранте всадников. Тем временем война, которую ведет Наварра, становится все более тяжелой, и совсем скоро Вайолет придется вступить в бой.Книга содержит нецензурную лексику.Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.© Ребекка Яррос, текст, 2023© ООО «РОСМЭН», 2023

Ребекка Яррос

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези