Чиновник замолчал, неспешно вышагивая рядом и постукивая пальцами по бедру в такт играющей музыке. Пока мы фланировали, навернув, пожалуй, кругов пять по огромному залу, трон государя опустел. Я не следил за Иилием, а потому не имел понятия, куда он скрылся. Однако, видя, что мой собеседник взял курс на неприметную дверь, частично скрытую за колонной, предположил, что именно там император сейчас и засел, ожидая встречи.
— С тобой будет говорить лично Его Сиятельство, Данмар, — подтвердил мои догадки сопровождающий. — Постарайся не дерзить ему так же, как делал это в беседе со мной. Иначе, уверяю, реакция тебе совсем не понравится. Не забывай, что этой твой последний шанс…
— С трепетом и почтением принимаю ваш совет, — с неизменной ухмылкой ответил я. На что старик только устало потер глаза, а затем скрылся внутри, приказав ждать тут.
Ожидание не затянулось надолго, и вскоре меня пригласили на аудиенцию. За небольшой дверцей меня встретил целый отряд ауксилариев, увешанных оружием с головы до ног. За их спинами я разглядел длинную комнату, больше похожую на коридор, и в самом ее конце, на монументальном пьедестале, величественно возвышался сам император Иилий. Хоть он и не очень сильно походил на тот профиль, который чеканили на монетах, но массивная корона, водруженная на его голову, не давала мне усомниться в том, что передо мной именно государь Исхироса.
Солдаты позволили мне сделать один лишь только шаг от порога, и сразу же придержали, не позволяя идти дальше. Видимо, правитель целой страны все-таки осторожничает, боясь словить от меня молнию. И пусть в теории я все равно мог дотянуться до него даже с такого расстояния, стоило отдать должное его осторожности.
— Почему ты не кланяешься мне? — Прозвучал суровый властный голос императора, едва только дверь позади меня закрылись.
— Ах, простите, Ваше Сиятельство, — виновато приложил я ладони к груди, — я вас совсем не заметил. У меня неважное зрение, и я вас отсюда даже не вижу.
— Ты дерзок, мальчишка, — грозно припечатал Иилий. — Но я готов простить тебя, если ты примешь мое предложение. Передай секрет творения молний, и ты поразишься, насколько щедрым я могу быть.
— При всем уважении, Ваше Солнечное Величество, но я уже дал ответ вашему советнику. Это было… хм, дайте подумать… да вот только что. Как вы понимаете, я не успел изменить своего мнения за столь короткий срок.
— Пилад, он что, сумасшедший? — Государь перевел взгляд на подчиненного, который безмолвно стоял позади широкой спинки его кресла и разве что только не хлопал себя ладонью по лицу, слыша мои речи. — Этот юнец не понимает, что в моей власти стереть в муку его кости?
— На умалишенного Данмар совсем не похож, — послушно поведал чиновник, сверля меня донельзя выразительным взглядом. — Скорее, на самого упертого упрямца, которого я только встречал в своей жизни.
— Что ж, тогда поведай, гордец, почему ты не желаешь служить Исхиросу? — Снова обратился ко мне Иилий.
— Меня не заинтересовали ни ваши методы, ни ваши предложения, — равнодушно пожал плечами я, будто сейчас шел разговор о прошлогоднем урожае, а не решалась моя судьба.
— Ты затаил обиду, за то что я приказал тебя привести в Агат? — Предположил император. — Неужели в твои года к тебе еще не пришло осознание, что в этом мире есть люди, которым лучше не демонстрировать свой скверный характер?
— Могу ли я считать ваши слова прямой угрозой? — С легким ехидством отозвался я.
— Глупец! — Рявкнул правитель, стукая кулаком по подлокотнику. — Мне нет смысла тебе угрожать. Одно мое слово, и тебя растянут на дыбе, как сырую шкуру!
— Охотно в это верю, — быстро напустил я на себя серьезности и учтиво покивал.
— Лучше подумай о том, каких вершин ты сможешь достичь подле меня! — Попытался заманить меня Иилий все теми же посулами. — Разве тебе этого мало?
— Тот, кто парит в небе, на любые вершины смотрит свысока, — пафосно парировал я. — Так какой же мне смысл опускаться вниз?
— Ворганова борода, — воскликнул правитель, — это просто возмутительное высокомерие! А ты не боишься, что с такой высоты падение станет для тебя смертельным?
— Ну с начала времен еще ни одна звезда не упала на землю, — поведал я, продолжая дразнить государя. — Стало быть, мне просто нужно стремиться к ним.
Окружающие меня воины пребывали в полном ошеломлении от того, насколько неучтиво я веду себя с первым лицом всей необъятной империи. Железная дисциплина, вбитая в них офицерами, не позволяла никак реагировать на подобное пренебрежение авторитетом государя. Однако даже она не могла совладать с их ползущими куда-то под шлемы бровями. Некоторые, судя по всему, дивились и пытались напрягать разум, выдумывая причину, почему меня еще не велели прилюдно казнить. Но, слава всем богам, эти солдаты ничего не решали, да и вообще мало что понимали в политике. А потому оставались просто беспрекословными исполнителями воли правителя.
— Меня начинает раздражать твое упрямство, мальчишка! — Угрожающе прорычал император. — Не заставляй меня подрезать твои крылышки.