Читаем Амальгама #2: Хозяйка перекрестков полностью

Номад, загарпунивший её, выпустил из рук цепь и выхватил откуда-то из-за спины самострел. Второй выставил перед собой копьё с остро заточенным железным наконечником, но напасть не решился.

Она ударила сама — не сходя с места, использовав не когти, а дар. Визг её, спрессованный в узконаправленный луч, ударил по противникам невидимой плетью. Выронив оружие, оба заорали от боли, хватаясь за головы. Из ушей их хлынула кровь, вытаращенные от ужаса глаза едва не повылезали из орбит.

Шепчущая, раздраженно выдернув из себя гарпун, отбросила его в сторону и рванула в сторону ржавой машины. Заглянула в неё, снова зашарила взглядом по дороге. Чуть поодаль засекла лишь силуэты удаляющихся лошадей. Но обе были без седока.

Куда делась девочка?! Здесь ведь попросту негде спрятаться! И далеко убежать она не успела бы…

Она снова ринулась на бандитов, вымещая на них свою злость и растерянность.

— Где она?! — рявкнула она, хватая одного из них за грудки одной рукой и рывком приподнимая от земли. Глаза её горели алым пламенем игниса, заострившиеся клыки едва умещались во рту.

Пустая трата времени. Оглохший и обезумевший от страха оборванец не ответил, лишь обгадился, не сводя с неё вытаращенных глаз. Она брезгливо скривилась и отшвырнула его прямо на подельника, который пытался на четвереньках отползти подальше. Ударила даром, выпуская конусовидную волну пронзительного вибрирующего звука, которая заставила их кататься по земле от чудовищной боли, обхватывая руками головы. Из носа, из глаз, из ушей у них заструилась кровь.

Шепчущая позволила дару выплеснуться в полную силу. Напоследок крик буквально придавил противников к земле — уже неподвижных, скончавшихся от бесчисленных внутренних кровоизлияний. Жуткий дар Резчика сделал её голос настоящим оружием. Это был не просто звук, а невидимая заряженная хаосом сила, рвущая плоть, дробящая кости и превращающая внутренние органы в кашу. И эта сила опьяняла, дарила ощущение мощи и власти. Выпустив её, было сложно сдержаться, чтобы не начать крушить всё вокруг.

Однако Шепчущая всё же одёрнула себя, заставила замолчать, а потом и усыпить дар, переходя из боевой формы в обычную, человеческую. Когда заросшие слуховые проходы снова открылись, первое, что она услышала — это отдалённые вопли ужаса и боли со стороны моста. Впрочем, они быстро прервались.

Минуту спустя Нетопырь показался из туннеля — тоже в боевой форме, с развернутыми за спиной широкими кожистыми крыльями, с пастью, разваливающей лицо на две половины. Взглянув на неё, он озадаченно замер, оглядываясь.

Человеческий облик оба вернули почти одновременно, только Шепчущая оставалась на месте, а Нетопырь успел подойти к ней.

— Где дитя? — спросил он.

— Не знаю! — огрызнулась Шепчущая. — Ищи!

Он принюхался, поводил лицом из стороны в сторону, чутко ловя запахи. Взгляд его задержался на трупах номадов. Липкий лиловый язык скользнул по его тонким губам.

— Можно мне осушить их?

— Ты до сих пор не нажрался? — зло прошипела Шепчущая. — Лучше объясни, как им удалось подобраться ко мне так близко? Почему ты их не учуял?

— Наверное, хорошо, спрятались, — пожал он плечами, не сводя взгляда с окровавленных тел. — Тут всё воняет ржавым железом.

Она зло ударила его кулаком в плечо, рыкнула, едва сдержавшись от того, чтобы снова не выпустить дар.

— Болван! Ты понимаешь, чем нам это грозит?! Ищи лучше!

Сама она тоже беспрестанно кружилась на месте, оглядывая окрестности. Но её зрение, слух, нюх были самыми обычными, и не могли сравниться с чутьём Нетопыря.

— Ну?! — прошипела она после долгой паузы.

Напарник её стоял почти неподвижно, будто прислушиваясь. На его уродливом лице, всё ещё не обретшим до конца человеческие черты, застыло выражение настороженного недоумения.

— Она была где-то здесь… — он указал на место, где Шепчущую с девчонкой сдернули с лошади. — Но я не чую следов. Запах слабый. И обрывается.

— Куда же она делась?

— Я… чувствую её. Не носом. Она где-то здесь. Совсем рядом. Но… по ту сторону.

— По какую ту сторону? — раздраженно переспросила она.

Нетопырь промолчал. Требовать от него сложных объяснений было бесполезно — для этого ему недоставало мозгов. Но, кажется, он порой мог чуять то, что вообще недоступно обычным смертным.

По ту сторону…

Её осенило. У девочки дар! От рождения! Наверное, именно поэтому она так важна для Красной руки. Она может прятаться. Не просто становиться невидимой — иначе Нетопырь бы её унюхал. А ускользать куда-то за грань этого мира.

— Она где-то здесь… — снова проговорил Нетопырь, напряженно оглядываясь. Крылья его дрогнули за спиной, снова разворачиваясь.

— Не пугай её! — шикнула на него Шепчущая. — Вдруг она видит нас. Иди лучше поймай лошадей, пока это не сделал кто-то другой.

Она мотнула головой в сторону убежавших уже довольно далеко скакунов. Они им ещё пригодятся. По висячему мосту на них не перебраться, но до моста ещё долгий путь.

Опустившись на одно колено, будто вставая вровень с ребёнком, она оглянулась и поманила девочку из пустоты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Контраходцы
Контраходцы

Ветер всегда дует в одну сторону вдоль всего континента, от Верховий к Низовьям. Он бывает ласковым, чаще — сильным, время от времени — ужасающим, но всегда дует в одну сторону. Ветер дарит жизнь этому миру, ветер несет смерть в этом мире. Что же там, где он рождается? Веками отправляются на поиски ответов пешие — потому что ни одной песчаной парусной колеснице не пройти против этого ветра, — экспедиции-орды одна за другой. Кто же не слышал о знаменитых Ордах? И каждая еще упорнее, еще цепче предыдущих; пусть ни одной пока не удалось отыскать Верховий, но однажды, однажды...Они вышли в путь подростками и уже оставили за плечами два десятка лет и тысячи километров бездорожья. Среди них геолог, ботаник, трубадур, кузнец, лекарь, охотники... все, кто нужен в отряде, чтобы обеспечить себя в походе пищей, оружием и вещами обихода, всего два с половиной десятка человек. Они держатся под ураганами, сравнивающими с землей целые поселки. Они — 34-я «Horde du Contrevent», Орда, Идущая Против Ветра, соль этой земли и ее легенда. Хватит ли их сил, хоть и далеко немалых, чтобы пробиться сквозь ледяные бураны ущелья Норска к Истокам Ветров? Что лежит за ними?? Да и дотуда еще нужно суметь дойти живыми — мир ветров опасен и не прощает оплошностей...Лучший французский фантастический роман XXI века, сразу выведший автора в первые ряды современных французских писателей. Точнее, ознакомительный фрагмент романа, призванный привлечь внимание читателя к этом незаурядному произведению и разжечь его любопытство — в ожидании полного официального перевода.

Ален Дамасио

Незавершенное
Спецуха
Спецуха

«Об Андрее Загорцеве можно сказать следующее. Во-первых, он — полковник спецназа. Награжден орденом Мужества, орденом "За военные заслуги" и многими другими боевыми наградами. Известно, что он недавно вернулся из Сирии, и у него часто бывают ночные полеты, отчего он пишет прозу урывками. Тем не менее, его романы ничуть не уступают, а по некоторым параметрам даже превосходят всемирно известный сатирический бестселлер Дж. Хеллера "Уловка-22" об американской армии.Никто еще не писал о современной российской армии с таким убийственным юмором, так правдиво и точно! Едкий сарказм, великолепный слог, масса словечек и выражений, которые фанаты Загорцева давно растащили на цитаты…Итак, однажды, когда ничто не предвещало ничего особенного, в воинскую часть пришел приказ о начале специальных масштабных учений. Десятки подразделений и служб были мгновенно поставлены на уши; зарычала, завертелась армейская махина; тысячи солдат и офицеров поднялись по тревоге, в глубокие тылы понеслись "диверсанты" и "шпионы". И вот что из всего этого потом вышло…»

Андрей Владимирович Загорцев , Загорцев Андрей

Военное дело / Незавершенное / Юмор / Юмористическая проза / Детективы