Читаем Амальгама #2: Хозяйка перекрестков полностью

Священник обвел широким жестом улицу, тонущую в пожарах и черных щупальцах Скверны.

— Вы действительно верите, что это епископ вызвал всё это? — осторожно спросил я.

Калиман взглянул на меня, приподняв бровь.

— Верю ли я? Я это знаю! Он продал душу тьме и хаосу. И если не остановить его и всех, кто его поддерживал — наш мир будет уничтожен. Это не вопрос веры, наёмник. Это вопрос нашего выживания. Мы либо выжжем эту ересь калёным железом, либо она проникнет повсюду, как чума.

— И поэтому вы не щадите даже мирных горожан?

— Мы спохватились слишком поздно. Велик риск, что семя ереси уже поселилось в сердцах жителей Ривина. Их уже не спасти. Но мы будем молиться за их души… Всё, хватит вопросов! Мы теряем время.

Он властно указал солдатам на один из проулков на другой стороне улицы.

— Нам туда!

И первым зашагал вперёд, при ходьбе громко стуча по камням окованным концом посоха. Я вместе с солдатами последовал за ним.

Сказанное Калиманом вызвало у меня смутное беспокойство.

Происходящее в городе очень похоже на Жатву. Да, в меньших масштабах и без переносов целых кусков чужого мира. Но ткань мироздания здесь явно нарушена. И хаос проникает сюда — в виде грибницы и сгустков чистого игниса.

Да, это вроде бы просто сценарий Лабиринта. Но откуда-то ведь эти сценарии берутся. Вряд ли Ткачиха создаёт их с нуля. Скорее это просто слепки с реальных миров — существующих или когда-то существовавших. Но тогда получается, что происходящее на Аксисе — не что-то из ряда вон выходящее. И в других мирах тоже существовали ритуалы, позволяющие нарушить ткань мироздания и впустить хаос. Может, это всё звенья одной цепи, и в Долине Багровой пасти тоже используют похожие ритуалы?

Если так — то будет повод задать пару неудобных вопросов Ординаторам…

Что ж, попробуем взглянуть на закулисье этого маленького апокалипсиса. К тому же мой первоначальный план — передвигаться по городу вместе с солдатами — мне уже не нравился. Солдатам в этой операции отведена незавидная роль — не только чистильщиков, но и палачей. Похоже, именно поэтому у них такие кислые рожи. Но деваться им некуда — приказ есть приказ. Будешь перечить — еще и самих еретиками назовут. У религиозных фанатиков суд короткий.

— А куда это мы, отец Калиман? — окликнул священника Тайлин. — Храмовый район ведь в другой стороне…

— Нам нужен вход в катакомбы под городом. Через них мы попадем в тайный ход, ведущий прямо в подземелья Ривинского собора.

— Тайный ход? Но откуда вы знаете про него?

Калиман помрачнел и зыркнув на солдата из-под своих кустистых черных бровей, неохотно ответил:

— Когда-то я и сам служил в этом храме. И работал с епископом Марбери. Да спасёт Триединый его заблудшую душу…

<p>Глава 13</p>

Добраться до катакомб оказалось не так просто, даже зная о них. По словам отца Калимана, в районе Южных врат было два потайных лаза под землю: один — в подвале небольшой часовни, второй — в старом пересохшем колодце на окраине овощного рынка.

Часовню пришлось отмести сразу — от основания до верхушки колокольни она была опутана щупальцами грибницы, причем часть пустул ещё не лопнула, так что здание было, по сути, этакой бомбой с тикающим механизмом. Будь нас раз в пять больше, и в арсенале было бы пару десятков бутылей с зажигательной смесью — выжгли бы этот очаг. Но пришлось отступить.

Впрочем, и на рынке ситуация была не лучше. Здесь в момент начала катаклизма, похоже, находилось много людей, часть из которых под воздействием игниса переродились в чудовищ. И одно из них всё ещё свирепствовало на площади, нападая на всех, кого увидит.

Это был ещё один наглядный пример разницы между созданиями Скверны и стихийно переродившимися монстрами.

Недавно вылупившиеся гули везде примерно одинаковые. Можно даже потихоньку составлять классификацию видов. Большинство монстров, появляющихся из коконов грибницы, представляют собой что-то вроде рабочих муравьев — те самые уродливые безглазые карлики, весом килограмм по сорок-пятьдесят. Тупые, неуклюжие, но бесстрашные и способные взять числом противников значительно сильнее себя. Впрочем, Харул рассказывал, что тупые и слабые они только на начальных стадиях, но быстро развиваются и становятся всё опаснее. В целом это похоже на некую устоявшуюся форму жизни — со своей логикой развития от простого к сложному.

Но когда чистый игнис преобразует уже сложившийся организм — всё проходит совершенно по-другому. Каждый такой монстр уникален, как снежинка. И в их метаморфозах, кажется, нет никаких устойчивых законов. Многие под воздействием игниса попросту погибают, не выдерживая преобразований. Тем, кто выживает, тоже не позавидуешь. Они теряют разум и обречены на бесконечную ярость и страдания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Контраходцы
Контраходцы

Ветер всегда дует в одну сторону вдоль всего континента, от Верховий к Низовьям. Он бывает ласковым, чаще — сильным, время от времени — ужасающим, но всегда дует в одну сторону. Ветер дарит жизнь этому миру, ветер несет смерть в этом мире. Что же там, где он рождается? Веками отправляются на поиски ответов пешие — потому что ни одной песчаной парусной колеснице не пройти против этого ветра, — экспедиции-орды одна за другой. Кто же не слышал о знаменитых Ордах? И каждая еще упорнее, еще цепче предыдущих; пусть ни одной пока не удалось отыскать Верховий, но однажды, однажды...Они вышли в путь подростками и уже оставили за плечами два десятка лет и тысячи километров бездорожья. Среди них геолог, ботаник, трубадур, кузнец, лекарь, охотники... все, кто нужен в отряде, чтобы обеспечить себя в походе пищей, оружием и вещами обихода, всего два с половиной десятка человек. Они держатся под ураганами, сравнивающими с землей целые поселки. Они — 34-я «Horde du Contrevent», Орда, Идущая Против Ветра, соль этой земли и ее легенда. Хватит ли их сил, хоть и далеко немалых, чтобы пробиться сквозь ледяные бураны ущелья Норска к Истокам Ветров? Что лежит за ними?? Да и дотуда еще нужно суметь дойти живыми — мир ветров опасен и не прощает оплошностей...Лучший французский фантастический роман XXI века, сразу выведший автора в первые ряды современных французских писателей. Точнее, ознакомительный фрагмент романа, призванный привлечь внимание читателя к этом незаурядному произведению и разжечь его любопытство — в ожидании полного официального перевода.

Ален Дамасио

Незавершенное
Спецуха
Спецуха

«Об Андрее Загорцеве можно сказать следующее. Во-первых, он — полковник спецназа. Награжден орденом Мужества, орденом "За военные заслуги" и многими другими боевыми наградами. Известно, что он недавно вернулся из Сирии, и у него часто бывают ночные полеты, отчего он пишет прозу урывками. Тем не менее, его романы ничуть не уступают, а по некоторым параметрам даже превосходят всемирно известный сатирический бестселлер Дж. Хеллера "Уловка-22" об американской армии.Никто еще не писал о современной российской армии с таким убийственным юмором, так правдиво и точно! Едкий сарказм, великолепный слог, масса словечек и выражений, которые фанаты Загорцева давно растащили на цитаты…Итак, однажды, когда ничто не предвещало ничего особенного, в воинскую часть пришел приказ о начале специальных масштабных учений. Десятки подразделений и служб были мгновенно поставлены на уши; зарычала, завертелась армейская махина; тысячи солдат и офицеров поднялись по тревоге, в глубокие тылы понеслись "диверсанты" и "шпионы". И вот что из всего этого потом вышло…»

Андрей Владимирович Загорцев , Загорцев Андрей

Военное дело / Незавершенное / Юмор / Юмористическая проза / Детективы