Читаем Амара полностью

- Не волнуйся. Я сама могу их представить. Я представляю их как маленькие круглые подушечки, мягкие и теплые на ощупь, если бы только можно было до них дотронуться. - Ее смех прозвучал легкой трелью в ночной тишине. - Это звучит абсурдно, я знаю. Но я никогда их не видела, да и вообще ничего не видела, поэтому, когда люди пытаются описать, как выглядят предметы, мне приходится представлять это так, как я могу. Солнце я представляю как острое на ощупь и довольно твердое. Луна для меня мягкая и прохладная. Звезды мягкие и теплые, и если бы их можно было потрогать, они бы покалывали кончики пальцев. – женщина улыбнулась. - И я представляла, как в детстве, если сильно прислушаться, можно услышать их пение... тихие, легкие голоса, которые что-то напевают, что-то возвышенное и одухотворенное. Понимаешь? - Она пожала плечами. - Если человек лишен чего-то настолько важного, как зрение, трудно заменить это чем-то другим. - Эйприл сделала паузу, размышляя. - То же самое касается любви. Если в твоей жизни нет любимого человека, ты пытаешься найти ему замену. Но это лишь неуклюжая имитация настоящего чувства, потому что настоящую любовь ничем не заменить. - Она замялась, внезапно почувствовав себя неловко. - Видишь, вот и я о том же. Когда человек живет один, он начинает слишком много говорить. А как насчет тебя, расскажи мне о себе?

Ответом была все та же тишина.

- Ты же пришел издалека не для того, чтобы молчать. Ближайшие дома в трех милях. И я не слышала ни звука от транспорта.

Молчание.

- Ты пришел пешком?

Тишина.

- Наверное, сегодня хорошая ночь для прогулки. Хотя прохладно.

Послышался шорох гравия, как будто незнакомец переступил с ноги на ногу.

- Это неважно, - мягко сказала женщина. - Тебе не нужно говорить. Я понимаю. - Она снова улыбнулась. - Приятно, что здесь кто-то есть со мной. Поверь мне, невероятно приятно, что ты решил посетить меня.

Эйприл почувствовала, как ветерок прошелся по ее голым плечам, прижав пеньюар к ее телу. Это было похоже на прохладные руки, скользящие по ее спине.

Прекрасные ощущения.

Женщина задрожала и от этой волнительной дрожи покрылась мурашками.

- Мы можем разговаривать здесь столько, сколько ты захочешь, - сказала она. - Или, если хочешь, можешь зайти внутрь.

* * *

Грейс видела ту, которую преследовала, но не могла к ней пройти. Между ней и женщиной, которая сейчас стояла на подъездной дорожкой перед домом в лесу были заросли колючего кустарника. Не представлялось возможным пробраться через них.

Ей наверняка нужно было пройти по тропинке еще двести ярдов вглубь леса, а затем, как она полагала, обогнуть заросли, чтобы добраться до въездных ворот.

Но она видела ее и видела, еще одного человека, темную фигуру на плоской крыше дома. Грейс пристально рассмотривала ее, женщину с темными волосами длиной до плеч.

Казалось, они разговаривают. Но они были слишком далеко, чтобы Грейс могла расслышать, о чем идет речь. Она перевела взгляд на женщину, за которой бежала. Луна была не слишком яркой, и перед ней клубился туман, так что все, что она могла видеть – всего лишь тени.

Когда луна вышла из-за туч, а туман немного рассеялся, Грейс увидела, что у женщины внизу, той, которую она преследовала, были великолепные пышные рыжие волосы медного оттенка. Вот только тело выглядело таким худым, что казалось истощенным.

Ноги как палки, - сказала себе Грейс. - Руки тоже тонкие. Напоминает жертву концлагеря.

В женщине на дорожке было что-то такое, от чего кожа Грейс стала покрываться мурашками. В ней было что-то неправильное.

Когда луна промелькнула сквозь облака, женщина на мгновение повернулась в сторону Грейс, та отшатнулась.

Это не женщина... это труп. У нее нет глаз, только пустые глазницы.

Но этого не может быть?

Наверняка обман зрения?

И этот ребенок... Он ни разу не пошевелился. Не издал ни звука.

Девушка задрожала.

Ей не нравилось то, что она видела... по крайней мере, ей не нравилось то, что подсказывало ей ее воображение.

Труп женщины несет мертвого ребенка в дом среди леса посреди ночи.

Опомнись, Грейс Баклан. Ты прошла через ад. Ты подросток, сбежавший из дома. Ты проехала тысячи миль. На тебя напали. Тебя заставил отсосать себе незнакомец под дулом пистолета. А теперь ты одна в каком-то богом забытом каньоне. Ты не спала нормально уже несколько дней.

Неудивительно, что разум разыгрывает с тобой странные трюки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агрессия
Агрессия

Конрад Лоренц (1903-1989) — выдающийся австрийский учёный, лауреат Нобелевской премии, один из основоположников этологии, науки о поведении животных.В данной книге автор прослеживает очень интересные аналогии в поведении различных видов позвоночных и вида Homo sapiens, именно поэтому книга публикуется в серии «Библиотека зарубежной психологии».Утверждая, что агрессивность является врождённым, инстинктивно обусловленным свойством всех высших животных — и доказывая это на множестве убедительных примеров, — автор подводит к выводу;«Есть веские основания считать внутривидовую агрессию наиболее серьёзной опасностью, какая грозит человечеству в современных условиях культурноисторического и технического развития.»На русском языке публиковались книги К. Лоренца: «Кольцо царя Соломона», «Человек находит друга», «Год серого гуся».

Вячеслав Владимирович Шалыгин , Конрад Захариас Лоренц , Конрад Лоренц , Маргарита Епатко

Фантастика / Научная литература / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Прочая научная литература / Образование и наука