– Я очень хочу как-нибудь познакомить вас со своей семьей. В смысле, для меня оказать вам гостеприимство – это честь. Но… – Кимико замялась, пытаясь подобрать нужные слова. – Некоторые мои родственники серьезно на меня давят. Я-то привыкла и не обращаю внимания на их полезные советы, но, если вы угодите к ним в лапы, может получиться неловко.
– Давление? Лапы? – Акира поймал ее за руку. – Кими, тебе нужна наша помощь?
Девушка рассмеялась:
– Да нет, меня не нужно спасать, а вот тебе понадобится спасение, если только мама прознает о твоем родстве с леди Меттлбрайт.
– С сестренкой? – Акира поднял руки. – Я что-то пропустил? Это какой-то особый юмор наблюдателей? Потому что я-то не наблюдатель.
– Нет, но твоя ближайшая родственница – маяк, а значит, ты – очень удачный жених. – Кимико покачала головой. – Тебе сунут в руки контракт и ручку еще до того, как угостить чаем.
– Ее родственники ищут перспективного кандидата для улучшения своих родословных, – понимающе шепнул Суузу.
–
Акира похлопал ее по спине:
– Кажется, я понял. И, похоже, мне лучше заранее все разузнать о перспективах, контрактах и прочем, поскольку у меня, судя по всему, «отличный потенциал для размножения».
Суузу издал тихий, явно
Кимико бросила на него извиняющийся, полный сочувствия взгляд и попросила терпения. Мягким жестом Суузу показал, что ей не за что извиняться:
– Этот вопрос, несомненно, возникнет снова. Акира действительно должен быть проинформирован.
Перехватив его взгляд, Кимико выразила свои чувства во всей их глубине – смирение и нежелание причинить вред, внутренний конфликт и чувство беспомощности.
Акира поймал ее руку и уставился на нее.
–
Кимико улыбнулась ему:
– Я наблюдатель. Нас учат таким вещам.
– Нет, – возразил Суузу. – Ты отличаешься.
Они остановились на углу, ожидая, пока изменится свет светофора, и Кимико бросила на феникса вопросительный взгляд.
– Вот! – Акира скопировал положение ее ног и неуклюже шевельнул бедрами. – Что, например, это значит?
– Мягкое возражение, не требующее конфронтации. Просьба о понимании. Было бы больше нюансов, будь у нее хвост, – пояснил Суузу.
Акира сделал еще одну попытку, и выражение лица Суузу смягчилось.
– Не совсем. Если только ты не собираешься сделать предложение ближайшей кошке.
Акира попробовал еще раз, и в трели Суузу прозвучала нотка веселья.
Кимико хихикнула:
– Ты то ли бросаешь вызов медведю, то ли извиняешься перед своим стадом – в зависимости от положения плеч.
– Гм. – Суузу пошел рядом, подстроившись под ее шаг. – То, как просто и легко у тебя это получается, выходит за рамки ожидаемого. Твои люди как-то связаны с анклавом?
– Вовсе нет. Моя семья – хранители святилища. – Тут внимание Кимико привлек магазин, и она остановилась. – Вы не возражаете, если я забегу?
– Поедим! – одобрил Акира.
Мальчики последовали за ней, и Акира, схватив корзину, направился к полке с готовыми обедами. А Кимико нырнула к проходу с хрустящими перекусами, и ее лицо осветилось. У них появились новые вкусы! Выбрав несколько, она подошла к отделу со сладостями. Фабрике Дзюндзи еще слишком рано было выпускать специальные обертки для предстоящего Звездного фестиваля. Но Кимико была приятно удивлена, обнаружив шоколадную плитку в конвертике с цветком сливы. Надо купить его для госпожи Миуры, та как раз собиралась зайти к ней на выходных – давно обещала.
Кимико оглянулась проверить, как там мальчишки, и Суузу с другого конца магазина ответил на ее взгляд. С небрежной грацией он подал три отчетливых сигнала – присоединяйся к нам, верь мне и… что-то, что она не знала, как интерпретировать.
Поспешно подойдя к нему, она призналась:
– Я не поняла последнее.
– Знаю. Это употребляем только мы, в кланах фениксов. Хочешь познакомиться с тем, как устроено у нас?
– О да, пожалуйста! – Кимико коснулась его рукава. – Так что ты сказал?
– В какой момент? – торжественно спросил Суузу.
Она привыкла к подобным вопросам от своих наставников-амарантов. Они всегда предпочитали практические уроки. Учиться на деле. Подражая наклону его головы, она раздвинула пальцы, прежде чем прикоснуться к губам.
Тихий свист Суузу прозвучал как похвала.
– Ты схватываешь на лету.
Кимико нетерпеливо переступила, и, к ее удивлению, Суузу озорно улыбнулся.
– Я попросил сказку на ночь, – сказал он. – И, отвечая на этот жест, ты ее пообещала.
Это было что-то новое. Не похожее ни на что из ее довольно ограниченного опыта. Кимико все еще отрабатывала движения пальцев, когда к ним подлетел Акира, размахивая сумкой с закусками, и она поспешно пошла к кассе, чтобы оплатить свои покупки.
Выйдя на улицу, Кимико разорвала пакет с чипсами:
– Хотите?
Акира покосился на пакет:
– Твои любимые?
– Никогда их не пробовала, – призналась она, засовывая кусочек в рот.