— А ему не пришлось платить за информацию, Лукас. — Миранда вздернула подбородок и с вызовом посмотрела на Трента. — Я передавала ему бумаги даром. Ты просто дурак, все эти три года ты так ни о чем и не догадался.
— Просвети же меня наконец.
— Я сделала это, чтобы отомстить за Джексона. — Миранда вскинула голову в гордом презрении.
— Отомстить за Джексона? — удивился Лукас.
— Он был твоим компаньоном, и ты его убил, мерзкий негодяй. Я понимала, что мне не удастся ничего доказать, поэтому и выбрала такой способ мести.
— О чем ты говоришь?
— Ты сам отлично знаешь. — Миранда отбросила с лица прядь светлых волос, слезы блестели на ее щеках. — Ты хотел отделаться от Джексона, потому что он стал для тебя бесполезен.
— Миранда… — Лукас резко умолк, словно не находя слов.
— Ты использовал его, чтобы поставить на ноги компанию и закрепиться в городе. У его семьи были необходимые связи. А потом ты избавился от него.
— Это неправда, этого не может быть, — потрясенно произнесла Амариллис, протягивая к Миранде руку.
— Что вы можете знать об этом? — отшатнулась Миранда. — Вас ведь там не было. Лукас подстроил все. Это единственное объяснение. Другой причины не было, почему Джексон оказался тогда в той хижине с ней.
— Послушайте меня, мисс Локинг. — Амариллис шагнула к Миранде.
— Не подходите ко мне, — прошипела Миранда. — Лукас знал, что так случится, когда посылал Джексона в тот отдаленный лагерь. Он отправил Джексона в джунгли умирать. — Она резко повернулась и побежала по коридору. Стук ее каблучков еще долго отдавался гулким эхом.
— Три года, все эти три года она считала меня виновным в смерти Джексона, — сказал Лукас, останавливая машину у маленького домика Амариллис. — Все это время она обманывала меня, а я ни о чем не догадывался.
Амариллис слегка вздрогнула при звуках его голоса. Это были первые произнесенные им слова после сцены с Мирандой и Бичем в коридоре музея. Но вздрогнула она не от неожиданности, когда долгое и гнетущее молчание было наконец нарушено. Ее пронзили то неверие и боль, которые сквозили в его словах.
Амариллис взглянула на сидящего с мрачным видом Лукаса. Рука его лежала на рычаге управления, он невидящим взглядом смотрел в темноту ночи. По лицу Трента бродили серебристые, бледные тени, образованные игрой света от двух спутников Сент-Хеленс: Челана и Якимы.
— Мне очень жаль. — Амариллис решила, что не следовало в этот момент упоминать о чеке, который она отправит ему утром.
— А я ей доверял.
— Не вините себя, — Амариллис не знала, что сказать, — ведь, как известно, таланты высокого уровня не отличаются интуицией.
— Мне хотелось хоть чем-то помочь ей. — Лукас сжал рычаг так сильно, что побелели суставы пальцев. — Я знал, что смерть Джексона оказалась для нее тяжелым ударом. Они были обручены и весной собирались пожениться. Компания была перед ней в долгу. «Лоудстар» не бросает в беде своих людей.
— Понимаю, такие вещи трудно пережить. — Амариллис взялась за ручку дверцы.
— Она была умной и образованной, — продолжал Лукас, казалось, он говорит сам с собой, — и из достойной семьи. У меня не было причин не доверять ей.
— Ну конечно, откуда вам было знать.
— Я считал, что она и я прошли все круги ада и случившееся соединило нас какой-то незримой нитью. Я никогда не открыл ей, что Рай предал нас обоих.
— Так вас предал ваш компаньон? — недоверчиво переспросила Амариллис, ей показалось, что она ослышалась.
— Ни к чему было посвящать Миранду в эту неприглядную историю. Она и без того много пережила. Я постарался скрыть правду для блага всех.
Амариллис подумала, что настало время завершить вечер. Задание выполнено. Ей давно следовало попрощаться с Лукасом и выйти из машины. Он получил ответы на свои вопросы. Как выразилась Клементина, «результаты сеанса — личное дело клиента».
— Не зайдете ли выпить чашку коф-ти4? — неожиданно для себя пригласила Амариллис.
Лукас повернулся и посмотрел на нее. Его глаза поблескивали в слабом свете. Она видела, что мыслями он был далеко в своих воспоминаниях.
— Коф-ти? — машинально повторил Трент. Амариллис охватил испуг. «Я сделала глупость, — подумала она, — большую глупость». Лукас глубоко переживал открывшуюся правду, а она ничем не могла помочь ему, не знала, как облегчить его боль.
— Забудьте об этом. — Она торопливо улыбнулась и толкнула дверцу. — Уже поздно. Я буду в своем офисе в девять, если у вас есть вопросы по результатам расследования. Но я полагаю, здесь все ясно. Мотивы носили личный характер.
— Да. — Он смотрел на ее освещенное призрачным светом лицо.
— Ситуация была напряженной для всех, но теперь все прояснилось. — Амариллис выдавила из себя, как ей казалось, бодрую улыбку. — Никаких следов вашего гипноталанта, психоэнергетического вампира.
— Да, вампира не было.
— Доброй ночи, мистер Трент, — попрощалась Амариллис, выходя из машины.
— Я, пожалуй, выпью коф-ти.
— Ах, ну да, конечно.
Он открыл дверцу и выбрался наружу. Амариллис смотрела, как Лукас обходил элегантную машину, до нее вдруг дошло, что она продолжает стоять с открытым ртом. Лукас прошел мимо нее к двери.