— Здравствуйте, инспектор, — незнакомец протянул широкую ладонь.
— Здравствуйте, Джино, — Купер доедал свой гамбургер, делая вид, что не заметил протянутой руки. В свою очередь, Джино не обратил внимания на недружелюбное поведение инспектора.
— Простите, что моей жене пришлось пойти на обман, назвавшись чужим именем. Ее зовут Кэйт.
— Я знаю.
— Да?! — удивился Джино. Но перейдем к делу. Есть ситуации, в которых мы можем быть полезны друг другу. Так сказать: взаимно полезны. Вы оказываете мне услугу, а взамен можете рассчитывать на мою помощь. Кажется, комиссар Костанеда будет рад, если я вам помогу…
— Но почему вы не обратились прямо к комиссару? — перебил его Купер.
— Это слишком рискованно. Вокруг комиссара много ненужных глаз и ушей. А вы, инспектор, еще не привлекли пристального внимания моих друзей-врагов. Вы здесь человек относительно новый и, кроме того, лишь инспектор. Хотя, честно говоря, я сначала думал потолковать с комиссаром…
— Итак, вам нужна помощь, — сказал Купер.
— Да. Но я хочу сказать сразу: вас не будут мучить угрызения совести, что вы нарушили закон. Я прошу вас защитить Кэйт — ей, как и мне, грозит смертельная опасность. Я прошу предоставить ей убежище, где она будет чувствовать себя в безопасности. Никто, кроме меня, не должен знать, где она. Мы бы могли ускользнуть из города, но я знаю этих ребят. Они перекрыли все дороги и аэропорт… Я бы мог воспользоваться услугами друзей, но кто знает, кто сейчас друг, а кто враг. Все перемешалось… Поэтому я обратился к вам.
— Хорошо, Джино. Допустим, я предоставлю вашей супруге убежище. Могу ли я быть уверенным, что делаю правильно?
— То есть?
Я понимаю, что если ей грозит опасность и она нуждается в защите, то надо помочь. Но я не знаю, кто ей угрожает. Кроме того, возможно, она не в ладах с законом…
— Если бы так было, я не просил бы помощи у полиции, — перебил Джино.
— Ну, хорошо, предположим, что ей и вам грозит расправа со стороны Эспиносы…
— Если бы так, инспектор, я бы сам справился. Все гораздо сложнее.
— Вот как? — удивился Купер.
— Все гораздо сложнее, чем вы думаете. Теперь бывшие друзья стали противниками. Я им поперек горла. У меня почти не осталось друзей, на которых можно положиться. Я, конечно, выкручусь, но моя Кэйт… Кстати, только что она чуть не погибла. Я уже сказал, что за услугу, которую вы мне окажите, я поделюсь кое-какими сведениями… Важными для вас сведениями…
— Из госпиталя Харриса исчез один пациент, что вы об этом знаете, Джино? — буднично произнес Купер.
— Если вы о Энрико Галло, то я в курсе дела. Сейчас он у друзей, и ему нечего боятся. Много бы дал кое-кто за то, чтобы знать, где он. Те, кто охотятся за мной, охотятся и за Энрико. Они хотят истребить весь род Винченцо Галло.
— Почему?
— Они думают, что Энрико будет мстить.
— Так выдайте им Энрико, и у вас не будет проблем.
— Я не так воспитан, инспектор. Кроме того, у меня с этими ублюдками свой счет. Я дал слово дону Винченцо спасти его сына, и я это сделаю, чего бы мне это ни стоило.
— Но если Энрико спрятан в надежном месте, почему бы там не укрыть и вашу жену?
Это убежище рассчитано только на Энрико Галло… Если вы примете мои условия, я организую вам встречу с ним. Как я понял, вам нужно что-то от него?
— Да.
— Но это не угрожает его свободе, инспектор?
— Нет. Думаю, нет. Я хочу допросить его и только. Кстати, Джино, вам что-нибудь известно о покушении на Энрико?
— В общих чертах.
— Но там была и дочь сенатора. Она погибла.
— Не более как случайная жертва…
— Вы так думаете?
— Да.
— Хорошо, я подумаю над вашим предложением, Джино, — Купер посмотрел на часы и подозвал официанта.
— К сожалению, пока вы будете думать станет поздно. Эти ребята действуют оперативно.
— Ну, хорошо. Что от меня требуется? — спросил Купер.
— Вы сейчас же отправитесь к комиссару и расскажите ему о моем предложении. Я думаю, он согласится. Затем вы позвоните мне по этому телефону, — он протянул клочок бумаги с номером, — и мы договоримся о встрече.
Купер кивнул головой в знак согласия и спрятал записку. Он рассчитался с официантом и собрался уходить. Вдруг услышал шепот Кэйт:
— Не стоит нам рисоваться вместе, — она и Джино поднялись.
Купер допил виски и проводил чету взглядом. Выждав немного, вышел и он.
На улице по-прежнему было холодно и сыро, но Купера это мало волновало. Мысли его были заняты Джино. Правильно ли он поступил, согласившись помочь ему? Возможно, это провокация. С этими мыслями он направился в кабинет комиссара. К его радости, Костанеда был на месте, что, учитывая время, было просто невероятно. Без обиняков Купер рассказал ему о встрече в кафе. Комиссар внимательно выслушал Купера.