Читаем Амазонка. Дилогия (СИ) полностью

За две ночи, пока мы гуляли с сёстрами, многое изменилось. Масштабы этих перемен просто пугали до дрожи в коленях. В столице было подозрительно тихо, и лишь отряды военных своим маршем содрогали воздух и землю. Армия подтягивалась к границе города, а сам он напрягся и смолк в ожидании ужасного.

— Это они? — ухватила Тая за край королевской мантии, догадываясь об угрозе, подступившей к стенам Сулана.

— Не совсем. — Отозвался правитель. Настроение у него было препаршивейшее, он продумывал стратегию дальнейших действий. — Наши войска, которые мы отправляли в помощь Мехею, вернулись…

— Это же хорошо! — понадеялась я.

— Они вернулись не для того, чтобы помочь! — сцедил сквозь зубы Тайрелл.

— Там же нет вампиров? — с надеждой спросила я.

— Не знаю. Они вообще ведут себя странно. — Он остановился перед дверью из красного дерева, чтобы сказать: — Войдёшь молча. Сядешь позади меня так, чтобы всех видеть. Молчи. Ничего не спрашивай, просто слушай и смотри. Поняла?

Я кивнула, в следующую секунду мы оказались в зале среди советников и воевод. Мужчины при виде короля поднялись, отвесили поклон и снова сели, дождавшись взмаха руки. Первым взял речь одноглазый мужчина (второе око было белым и распоротым старым шрамом). По таким отметинам сразу узнаёшь мастеров войны.

— Ваше величество, — начал он.

— Не нужно, Симон, я итак знаю, что всё плохо. — Отказался от оправданий Тай. — Объясни присутствующей даме, что происходит и, озвучь свои предложения.

Сэр Симон, не интересуясь, кто я и по какому праву нахожусь среди уважаемых господ, поклонился и поведал:

— Мехей пал. Королевская семья погибла. Нам известно, что дочь его величества Тардаша бежала. Никто не знает куда. Но боюсь, её участь не завидна. — Говорил он, а король тихонечко скрипел зубами. — Наши войска вернулись, почти целым составом. Сейчас они под стенами города Имирэ, недалеко от столицы. Они не движутся дальше. Не собираются возвращаться. Просто заняли позиции и ждут. Такого приказа из генштаба не поступало. Так, что это самовольное решение командиров. Думаю, они переметнулись на сторону врага и хотят захватить власть. Через графства и окружающие нас селения они прошли ночью без шума, сдавливая кольцо вокруг Сулана. Люди не оказывают им сопротивления. Из раненых и убитых всего пять жертв. Как им удаётся занимать территорию без боя — не пониманию. — Сжал кулаки мужчина. — Чего они хотят, и кто ими руководит то же не известно.

— Эм, — неуверенно протянула я, забыв о приказе короля помалкивать в тряпочку. — А вампиры среди них есть?

Мужчины переглянулись, будто я ляпнула несусветную глупость. Тай несмотря на просьбу, одобрил мою заинтересованность (наверное, он и не верил, что я буду вести себя смирно). Военные уставились на короля.

— Ваше величество, но это же предрассудки, нечисти не бывает! — возмутился ухоженный худощавый советник с до блеска натёртой лысиной. Насколько я заметила, в ожившую сказку поверил лишь один присутствующий чиновник, пожилой седовласый мужчина с бородой, заплетённой в косу. Он мудро молчал, и доплетал своё украшение.

— Ты это нечисти в глаза скажи! — Объявился Руи, собственной полупрозрачной персоной. Окинул взглядом Тая, сидящего на троне, будто хотел подойти, толкнуть в плечо и потребовать подвинуться. Советники, генералы и прочие вперили взгляды в призрака, раскрыв рты. Кто-то даже попытался пощупать его. Понятное дело — ничего не вышло. Мало того, сам Руи потребовал убрать от него клешни, и послал: «Девиц лапай, невежа!»

— Моё почтение, Наос! — кивнул ему король и с чувством собственного достоинства, обратился к военному совету. — Это дух повелителя первенцев Линкарана. Наос Херуийэне. Проявите уважение к нему!

— Как это дух? — не понимали они.

— А ты выпей яду и узнаешь, — ответил вместо Тая призрак. Я спрятала лицо за руками, чтобы не видеть творящегося ужаса, в который внезапно перетёк военный совет.

— Ты и своим помогал управлять вот так? — прошептала я.

— Нет. Там реагировали по-другому. — Хмыкнул Руи. — Падали ниц, обещали жертву принести. А тут…

И так злобно зыркнул на советников, что им стоило бы уже тянуть жребий на то, кого лишить жизни во имя воина с того света.

— Это хитрые штучки вашего изобретателя! — обвинил короля одетый в жёлтый камзол моложавый мужчина, намекая на проделки Канония. Видимо, вредный механик и тут всем жизнь подпортил. Кстати, удивительно, что я его до сих пор не встретила! Напроситься к нему в гости? Только адресок надо у Ольгерда выведать.

— Терен, не забывайтесь! Король никогда не врёт! — хлопнул кулаком по подлокотнику Тайрелл.

«Да-да, — ехидно подумала я. — Король не врёт, он просто недоговаривает! Как в моём случае.»

— А даже если и соврал пару раз, так ведь об этом никто не узнает. Короли свидетелей не оставляют, — поддержал Тая Руи, наводя жути на собравшихся. Терен сразу смолк и уселся на место.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амазонка

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература