— Ферида и Беата говорили, что ты с нами. Да и сейчас мы пришли по твоему приказу. Разве не ты посылала к нам?
— Я. Но как же царица может вооружать рабынь? Ведь вы поднимете мечи на ее поданных, а это все одно, что на меня.
— Как знать. Может быть, мы, вооруженные и под командой таких умелых воительниц, как Лота и Мелета, будем твоей единственной защитой. Не только дочери Фермоскиры, но и мы знаем, что в храме Ипполиты живет богоданная Агнесса, Когда тебя, как и Фериду, сошлют в одно из твоих дальних поместий, не пригодимся ли мы тебе?
— Ты говоришь смело.
— Иначе не было бы смысла в нашей беседе. Рабыня должна или молчать, или говорить дерзко. Мы сделали первый шаг, и нам молчать нельзя. Гоплитки убиты, рыбачки ждут на пристани. Не теряй время, Великая, у нас его очень мало.
— Ты встала во главе мятежных рыбачек?
— Да, я.
— Все ли они единодушны с тобой и верны?
— Им не остается ничего другого.
— Хорошо, —после некоторого молчания сказала Годейра. —Я помогу вам купить оружие, я помогу вам выкрасть Мелету и Фериду. В меру моих сил я помогу вам уйти как можно дальше. Но если вы попадете в руки храмовых, вы сохраните это в тайне? Будет ли так?
— Будет, —твердо ответила Чокея.
— Почему я должна верить в это?
— Если нас поймают, то все равно — выдадим мы тебя или нет—нам смерть. Зачем платить злом за добро?
— Но если вас будут пытать?
— Пытка ничто по сравнению с жизнью рабыни.
— Я верю тебе, Чокея. Иди к своим и жди. Скоро за вами придут. Беата позаботится об оружии. Она скажет вам, когда идти к темнице. И вот еще что. Если вырветесь из города — не бегите за пределы басилейи. Найдите место в горах.
— У нас есть такое место.
— Иди.
После полуночи Беата постучалась в дом ясновидящей. Ее встретила сама Гелона. Дом был пустынен, вся прислуга, видимо, отослана спать. Шагая по комнатам за матерью и глядя на ее сутулую спину, Беата подумала: «Как она постарела за эти годы». И острое чувство жалости вдруг кольнуло душу Беаты.
В спальной комнате был приготовлен стол. Вино, фрукты и виноград. Два кресла около стола. Они тоже знакомы Беате.
— Я думаю, ты ночуешь у меня? —спросила Гелона.
— Если так надо...
— Так лучше. Ты пришла к матери, в свой дом. И если уйдешь сразу же, это вызовет подозрение.
— Разве за твоим домом тоже следят?
— За домом, может быть, и нет, но за тобой...
— Хорошо. Я останусь.
— г- Долго ли Мелета будет сидеть в темнице? —спросила Гелона, разливая в потэры [11]вино.
— Это я хочу тебя спросить. Скоро ли Атосса прикажет тебе увидеть в сновидениях богиню?
— Не надо так, Беата. Не за этим я позвала тебя.
— А за чем?
— Я хочу вам помочь.
— Кому—вам?
— Тебе и царице. Я не думаю, чтобы вы оставили мысль о спасении Мелеты.
— А о чем думает Священная?
— Она ждет, когда вы подойдете к темнице.
— Вот как? Она так любит Мелету?
— Она, если хочешь знать, даже поможет вам.
— Для чего ей это нужно?
— Чтобы поймать вас и уничтожить.
— Я тебе верю. Но как же быть? Ждать, когда Мелета и Ферида сами умрут в темнице? Ты знаешь—ожидание тяжелее, чем сама казнь.
— Я хочу, чтобы ты поверила мне и в другом. Надо перехитрить Священную. И я решила помочь тебе в этом.
— Я уже сказала: верю. Не думаю, чтобы ты хотела и моей смерти.
— Через три дня праздник Диониса...
— Знаю. Но у нас не празднуют его.
— Но я могу собрать в этот вечер гостей. Скажу Атоссе, что делаю это для примирения с тобой. Приглашу царицу, Кадмею, тебя, Антогору и Атоссу...
Вдруг в дверь раздался стук. Гелона торопливо встала, подошла к двери.
— Кто там?
— Прости, госпожа, —послышался голос служанки. — Великая царица во дворе.
— Зови ее сюда. —Гелона подошла к дочери. —Видно, что?то случилось. Царица никогда...
— Она, вероятно, ко мне, —сказала Беата.
— К тебе? Разве она знала, что ты здесь?
— Знала. Ты встретишь ее, а потом выйдешь.
Вошла Годейра. На ней простой темный пеплос, голова покрыта старой шерстяной калиптрой. Она похожа сейчас на служанку. Гелона помогла царице раздеться, усадила ее в кресло.
— Прости, Гелона, что я так поздно тревожу тебя. Мне нужна Беата...
— Я рада видеть тебя, Великая, в любое время. Сейчас я принесу хорошего вина. —Гелона взяла пелику и вышла.
— Что случилось? —шепотом спросила Беата.
— В городе Чокея с рыбачками. Они на моих складах, привезли рыбу. Они пришли, чтобы освободить Фериду и Мелету. Я не знаю, что делать? Долго задерживать на складах их нельзя. Прятать в моем дворце опасно.
— Много их?
— С Чокеей двадцать четыре. Зачем позвала тебя мать?
— Она хочет нам помочь.
— Можно ли ей верить?
— Нам ничего не остается. Такой случай больше не представится. Спрятать Чокею можно здесь.
— Я боюсь, Беата.
— Придется рискнуть. Все равно...
Вошла Гелона и торопливо принялась разливать в чаши вино.
— У нас нет времени, Гелона, чтобы пить...
— Что?нибудь случилось?
— Случилось, мама. В городе появились люди, готовые спасти Мелету. Они пришли с побережья. Их нужно спрятать. Ни у меня, ни у Годейры...