Со мной в арьергарде было двадцать самураев, если не считать триста асигару. Один из асигару, держа копье, обратился ко мне. Его лицо было смутно знакомым, но я не могла вспомнить.
-- Ты что себе позволяешь?
Голос стоявшего рядом самурая не сулил ничего хорошего крестьянину, который держал копье.
-- Это я, Сендзиро. Сын старосты деревни, которая находиться рядом с храмом Хатимана.
-- Стой. Я помню тебя, но что ты здесь делаешь?
Остановив самурая, я уставилась на Сендзиро с удивлением.
-- От каждой деревни забрали на войну молодых людей...
-- Ясно, -- не зная, что можно было добавить, сказала я.
-- Госпожа, а мы разве не должны следовать за остальными?
Наш отряд отстал от основных сил на приличное расстояние. Самураи тоже прислушались к моему ответу:
-- Нет, мы пойдем обратно к крепости Унинокути.
Решив, что немного правды не помешает, добивала:
-- Мы спрячемся, чтобы нас не было видно. Убедившись, что никто не будет преследовать нашего лорда, мы вернемся.
-- Но ведь скоро наступит ночь.
-- Тем лучше для нас, нас будет трудно обнаружить.
Хотя на меня смотрели осуждающе, но никто не возразил моим словам. Мы подобрались близко к крепости без особых проблем. От стен доносились праздные голоса, видимо в крепости уже вовсю праздновали свою победу. Я не удивилась, услышав пьяные голоса стражников, они так громко пели, что лишь глухой мог не услышать.
-- Госпожа, ведь вы не собираетесь штурмовать крепость с закрытыми воротами?
Опять Сендзиро спрашивал за всех. Вначале Генсин собрал четыре тысячи воинов, но, пожалуй, больше половины из них не были в крепости. Будь я на месте Генсина, то убедившись что враг отступает, отослала бы союзные силы обратно, ведь по пьяни в голову воинов могло придти все что угодно... Но все же, даже тысячи воинов был многовато на мой отряд. Как только ворота откроются, мы должны были стремительно захватить Генсина.
-- Слушайте меня внимательно. Вы сейчас разделитесь на отряды и начнете потихоньку подходить к стенам крепости. Скоро мои слуги в крепости откроют ворота.
Ночь была безлунной, на стенах не было защитников, а если и были, они были заняты, некоторые из них даже на защитной стене удовлетворяли свою похоть, видимо Генсин и сам был пьян в стенку, иначе я никак не могла объяснить это.
Ворота все не открывались. Мои люди начали нервничать.
Они на удивление покорно последовали за мной, думаю, они боялись вернуться без меня, ведь в противном случае их ждала незавидная участь. Так или иначе, вскоре в крепости стало происходить странное, пьяные голоса и пение сразу же стихли, но вместе этого начали доноситься отчаянные вопли.
-- Что же там происходит? -- кто-то из асигару спросил за всех нас.
Орущих голосов становились больше.
-- Тихо всем, и дайте другим команду, что были наготове!
С той стороны начали открывать дверь. Мои воины поджидали буквально в десяти метрах от стены. Соблюдая предосторожность, никто из них не вставал в полный рост.
-- Аааа!
-- Отстань, отстань! Спасите!
Несколько пьяных защитников буквально спрыгнули со стены. Пока мы поражались случившемуся, ворота открылись, трое черных фигур завидев нас помахали.
-- Канске, это ты?
-- Да. Быстрее Харуна спасаемся!
За ним бежали двое, видимо Косака и Найто, больше его никто не преследовал.
-- За вами уже погоня? Почему вы так выглядите? И что это здесь происходит, где стражники?
Эти трое почти были голыми, если не считать легкую одежду, что свисала с них. Все тела троих были намазаны грязью.
-- Нет никакой погони.
-- Хватит, объяснишь все на ходу.
Трое начали нести бред, нам пришлось подхватить их и с силой заставить следовать за нами.
-- Ты не понимаешь, там осы, осы!
В крепости, на наш отряд мало кто обращал внимание. Все убегали от насекомых, осы были огромные, в человеческую ладонь.
-- Канске, что ты сделал?
-- Когда началась пьяная вакханалия, мы подбросили ульи в казарму.
-- Госпожа, нам стоит найти Генсина, -- сказал Сендзиро, опасливо озираясь по сторонам.
-- Если вы хотите схватить главного, Генсина, то вы опоздали, -- подол голос до этого молчавший Найто.
Наш отряд шел в главную часть крепости, покусанные люди бежали оттуда.
-- Наш мастер убил его, -- проронил Косака.
Сказано это было с таким сочувствием, что меня натолкнуло на мысль, парень возможно жалел того.
-- Харуна, нам лучше не ходить туда, мы еле сделали ноги оттуда.
Насекомых было слишком много, так что я согласилась.
-- Можешь не переживать за солдат врага, им сейчас не до нас, лучше пошли людей к лорду с известием о взятии крепости.
Выделив пару самураев, я так и сделала. Из-за царившей суматохи, признаться, я плохо соображала.
-- Как тебе удалось убить Генсина?
-- Скинув пару улей в казарму, мы убегали подальше и заблудились, в итоге вышли прямиком к покоям коменданта. Он пил с прекрасными женщинами...
-- Канске, можешь оставить все подробности.
Такое часто бывает, от пережитого шока воины могут нести всякое.
-- Я растерялся и кинул улей, а тот мужик разрубил катаной летевший улей надвое, и затем его не стало.