Читаем Амбиции Такеды Харуны (СИ) полностью

Опять двадцать пять! Люди в Каи верили в какую-то чепуху на счет меня. Будто я посланник Хатимана или его реинкарнация, я как-то не уточнял.

Последние успехи только увеличили число людей, поддерживавших эту теорию. Даже в Южном Синано побежденные не хотели признавать то, что мы их победили благодаря умению воевать. Эти глупцы тоже начали активно все списывать на сверхъестественные силы.

-- Ну хоть ты не начинай! Если верить молве, которые приписывают мне сверхъестественные силы, я должен выглядеть одноглазым и хромым. К тому же, тебе ведь известно что эти слухи в свое время были распространены нашими шиноби.

После приезда я все еще не виделся с Инари. Как мне стало известно позже от Сендзиро, Харуна решила отдать командование в будущем своему младшему брату. От него же мне было известно, что шиноби с Ерицугой хорошо обращаются. Он также намекнул мне, что сейчас неподходящее время, чтобы посетить их селение.

Не знаю, подействовал мой аргумент, но к счастью в гости к нам пожаловали Нобуфуса с компанией. Стоило мне взяться расставлять тарелки, как Миса выпалила:

-- Сидите, я сама накрою на стол!

Ребята были настолько голодными, что сразу же набросились на еду.

-- Ну и как продвигаются дела?

-- Отлично! Мы составляем новый отряд. Ты не представляешь, Канске, все хотят носить красные доспехи и стараются изо всех сил, -- кое-как ответил Нобуфуса.

Я не стал хвалиться, что на это и был расчет.

По левую сторону от меня сидел Масакаге, но я решил оставить до подходящего времени разговор о будущем Мисы.

-- Мастер, ожидается что-то плохое.

-- Ты о чем, Найто?

-- Мастер, сегодня с утра в резиденцию к лорду то и дело спешат гонцы, -- вмешался Косака.

-- И?

-- Возможно, Касахара Киесиге отверг предложение лорда.

Не все земли были покорены в Южном Синано. На удаленном севере, близ границы с Южной и Северной Синаной был расположен замок Сига. Этот замок принадлежал человеку по имени Касахара Киесиге. Но в отличие от других кланов, воинов под его началам едва набирало шестьсот человек.

Харуна повелела Итагаки провести переговоры с Киесиге, тот должен был отдать замок и примкнуть в наш клан по хорошему... Все присутствующие видели признаки неудачи в переговорах.

-- Ну и хорошо, как раз посмотрим, чему научились наши воины, -- простодушно объявил Нобуфуса.

-- Но ведь господину Канске не по нраву война, -- вмешалась Миса.

-- Что?! Да ты знаешь сколько людей полегло из-за стратегии Канске?! Не то, что я хочу показать тебя кровожадным, друг Канске, но ты лучший стратег, которого я видел. И будь я проклят, если мы не воспользуемся твоим талантом!

Нобуфуса рассмеялся от души, весело было и Найте с Косаке.

-- Миса, я ведь учил тебя не вмешиваться в разговоры мужчин!

Бедная девушка поникла под разгневанным взором старшего брата.

-- Хватит! В моем доме Миса будет вести себя как хочет.

Масакаге конечно был ее родным братом и имел определенные права, но все-таки он был моим гостем и должен был уважать мои законы. Так что парень ничего не ответил. Как только девушка решилась поднять взор, я подмигнул ей. Даже мои соратники не видели мою душу, то, чего я и хотел, и сторонился. Что же спрашивать от простой девушки?!

После этой мысли мне вдруг в голову пришла еще одна идея, что лишь Харуна видела меня таким, какой я есть...

-- Господин Канске! Господин Канске!

С улицы донеслись голоса, на что ответил Нобуфуса:

-- Тода! Ген! Мы внутри...

Войдя и найдя нас за столом, эти два сержанта поклонились и выпалили на одном дыхании. Дышали они тяжело, из-за чего я заключил, что случилось что-то важное.

-- Господин Канске, наш Лорд велела собрать войско для усмирения замка Сига. Касахара Киесиге отверг предложение и выбрал смерть!

-- Ну что я говорил? Повоюем, а Канске?! -- довольный услышанным, сидел Нобуфуса.

"А куда я денусь, если мы все в одной лодке, причем в подводной", -- подумал я, но не сказал в слух.


Такеда Харуна

Замок Сига не был крупным, окружив его со всех сторон, мои люди принялись к осаде. Несмотря на обильные дожди, погода успела стать невыносимо жаркой. Чтобы проучить Касахару Киесигу, я взяла с собой всех своих вассалов. Нам было известно, что замок Сигу обороняли малое количество воинов, около пятисот человек.

Касахара Киесигу тщательно подготовился к осаде, его припасы были полны, а его людей не смутило численность моих войск.

-- Входи, Итагаки!

Мой шатер был расположен на возвышенном холме, откуда я могла наблюдать за осадой. Воины, будто муравьи, сновали по приказу командующих, оставляя позади себя пыльный след.

-- Харуна, мы не можем себе позволить затягивать осаду...

Вопреки советам своих вассалов, я взяла с собой семитысячную армию. Дело было не в том, что я боялась врага, как полагали некоторые, скорее, меня тревожила уверенность Киесиги. Ведь противник не был дураком, а значит он на что-то надеялся, имея всего лишь пятьсот воинов, против семитысячной армии.

-- Продовольствие начало портиться из-за сильной жары. Надо что-то делать!

-- Скажи, Итагаки, как вышло так, что целых три штурма замка провалились?

Перейти на страницу:

Похожие книги